Jer 27:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 27:12 וְאֶל־צִדְקִיָּה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה דִּבַּרְתִּי כְּכָל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר הָבִיאוּ אֶת־צַוְּארֵיכֶם בְּעֹל מֶֽלֶךְ־בָּבֶל וְעִבְדוּ אֹתֹו וְעַמֹּו וִֽחְיֽוּ׃

Übersetzungen

SEP Jer 27:12 καὶ πρὸς Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα ἐλάλησα κατὰ πάντας τοὺς λόγους τούτους λέγων εἰσαγάγετε τὸν τράχηλον ὑμῶν

ELB Jer 27:12 Und zu Zedekia, dem König von Juda, redete ich nach all diesen Worten: Steckt eure Hälse in das Joch des Königs von Babel und dient ihm und seinem Volk, dann werdet ihr am Leben bleiben!
ELO Jer 27:12 Und ich redete zu Zedekia, dem König von Juda, nach allen diesen Worten und sprach: Bringet eure Hälse unter das Joch des Königs von Babel und dienet ihm und seinem Volke, so werdet ihr leben.
LUO Jer 27:12 Und ich redete +01696 (+08765) solches alles +01697 zu Zedekia +06667, dem König +04428 Juda's +03063, und sprach +0559 (+08800): Ergebt +0935 (+08685) euren Hals +06677 unter das Joch +05923 des Königs +04428 zu Babel +0894 und dient +05647 (+08798) ihm und seinem Volk +05971, so sollt ihr lebendig bleiben +02421 (+08798).
SCH Jer 27:12 Und zu Zedekia, dem König von Juda, redete ich ganz ähnlich und sprach: Unterziehet euren Nacken dem Joch des babylonischen Königs und dienet ihm und seinem Volke, so sollt ihr leben!
TUR Jer 27:12 Und zu Zidkija, dem König von Jehuda, redet eich gemäß all diesen Worten und sprach: ‚Fügt euren Hals in das Joch des Königs von Babel und dient ihm und seinem Volk, damit ihr lebt!

Vers davor: Jer 27:11 --- Vers danach: Jer 27:13
Zur Kapitelebene Jer 27
Zum Kontext: Jer 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks