Jer 24:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 24:7 וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב לָדַעַת אֹתִי כִּי אֲנִי יְהוָה וְהָיוּ־לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים כִּֽי־יָשֻׁבוּ אֵלַי בְּכָל־לִבָּֽם׃ ס

Übersetzungen

SEP Jer 24:7 καὶ δώσω αὐτοῖς καρδίαν τοῦ εἰδέναι αὐτοὺς ἐμὲ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν ὅτι ἐπιστραφήσονται ἐπ᾽ ἐμὲ ἐξ ὅλης τῆς καρδίας αὐτῶν

ELB Jer 24:7 Und ich gebe ihnen ein Herz, mich zu erkennen, daß ich der HERR bin. Und sie werden mein Volk sein, und [ich] werde ihr Gott sein; denn sie werden mit ihrem ganzen Herzen zu mir umkehren. -
ELO Jer 24:7 Und ich will ihnen ein Herz geben, mich zu erkennen, daß ich Jehova bin; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein; denn sie werden mit ihrem ganzen Herzen zu mir umkehren. -
LUO Jer 24:7 und will ihnen ein Herz +03820 geben +05414 (+08804), daß sie mich kennen +03045 (+08800) sollen, daß ich der HERR +03068 sei. Und sie sollen mein Volk +05971 sein, so will ich ihr Gott +0430 sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen +03820 zu mir bekehren +07725 (+08799).
SCH Jer 24:7 und ich will ihnen ein Herz geben, daß sie mich erkennen sollen, daß ich der HERR bin, und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren.
TUR Jer 24:7 Und ich gebe ihnen ein Herz, mich zu erkennen, dass ich der Ewige bin. Und sie sollen mir Volk sein, und ich ihnen Gott, wenn sie mit ihrem ganzen Herzen zu mir zurückkehren.

Vers davor: Jer 24:6 --- Vers danach: Jer 24:8
Zur Kapitelebene: Jer 24
Zum Kontext: Jer 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks