Jer 22:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 22:10 אַל־תִּבְכּוּ לְמֵת וְאַל־תָּנֻדוּ לֹו בְּכוּ בָכֹו לַֽהֹלֵךְ כִּי לֹא יָשׁוּב עֹוד וְרָאָה אֶת־אֶרֶץ מֹולַדְתֹּֽו׃ ס

Übersetzungen

SEP Jer 22:10 μὴ κλαίετε τὸν τεθνηκότα μηδὲ θρηνεῖτε αὐτόν κλαύσατε κλαυθμῷ τὸν ἐκπορευόμενον ὅτι οὐκ ἐπιστρέψει ἔτι καὶ οὐ μὴ ἴδῃ τὴν γῆν πατρίδος αὐτοῦ

ELB Jer 22:10 Weint nicht um einen Toten und klagt nicht um ihn! Weint vielmehr um den, der fortgeht, denn er wird nicht mehr zurückkehren und das Land seiner Geburt nicht mehr sehen.
ELO Jer 22:10 Weinet nicht um den Toten, und beklaget ihn nicht; weinet vielmehr um den Weggezogenen, denn er wird nicht mehr zurückkehren und das Land seiner Geburt sehen.
LUO Jer 22:10 Weinet +01058 (+08799) nicht über die Toten +04191 (+08801) und grämet +05110 (+08799) euch nicht darum; weinet +01058 (+08798) aber +01058 (+08800) über den, der dahinzieht +01980 (+08802); denn er wird nimmer wiederkommen +07725 (+08799), daß er sein Vaterland +0776 +04138 sehen +07200 (+08804) möchte.
SCH Jer 22:10 Beweinet nicht den Verstorbenen und beklaget ihn nicht! Beweinet vielmehr den, der hinwegzieht; denn er kehrt nicht wieder und sieht sein Vaterland nicht mehr!
TUR Jer 22:10 Beweint nicht den Toten und klagt nicht um ihn! Beweint den, der scheidet, denn nie kehrt er wieder, sein Geburtsland zu schauen!

Vers davor: Jer 22:9 --- Vers danach: Jer 22:11
Zur Kapitelebene: Jer 22
Zum Kontext Jer 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks