Jer 16:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 16:6 וּמֵתוּ גְדֹלִים וּקְטַנִּים בָּאָרֶץ הַזֹּאת לֹא יִקָּבֵרוּ וְלֹֽא־יִסְפְּדוּ לָהֶם וְלֹא יִתְגֹּדַד וְלֹא יִקָּרֵחַ לָהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Jer 16:6 οὐ μὴ κόψωνται αὐτοὺς οὐδὲ ἐντομίδας οὐ μὴ ποιήσωσιν καὶ οὐ ξυρήσονται

ELB Jer 16:6 Große und Kleine werden in diesem Land sterben, ohne begraben zu werden. Und man wird nicht um sie trauern und sich ihretwegen nicht ritzen und sich ihretwegen nicht kahl scheren.
ELO Jer 16:6 Und Große und Kleine werden in diesem Lande sterben, ohne begraben zu werden; und man wird nicht um sie trauern, und sich nicht ritzen und sich nicht kahl scheren ihretwegen.
LUO Jer 16:6 daß beide, groß +01419 und klein +06996, sollen +04191 +00 in diesem Lande +0776 sterben +04191 (+08804) und nicht begraben +06912 (+08735) noch beklagt +05594 (+08799) werden, und niemand wird sich über sie zerritzen +01413 (+08704) noch kahl scheren +07139 (+08735).
SCH Jer 16:6 Große und Kleine sollen sterben in diesem Lande und nicht begraben werden, und niemand wird sie beklagen, niemand wird sich um ihretwillen Einschnitte machen noch sich scheren lassen.
TUR Jer 16:6 Und es sterben Groß und Klein in diesem Land und werden nicht bestattet, nicht klagt man noch ritzt man sich um sie, noch schert man sich ihretwegen kahl.

Vers davor: Jer 16:5 --- Vers danach: Jer 16:7
Zur Kapitelebene Jer 16
Zum Kontext Jer 16.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks