Jer 15:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 15:10 אֹֽוי־לִי אִמִּי כִּי יְלִדְתִּנִי אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדֹון לְכָל־הָאָרֶץ לֹֽא־נָשִׁיתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִי כֻּלֹּה מְקַלְלַֽונִי׃ ס

Übersetzungen

SEP Jer 15:10 οἴμμοι ἐγώ μῆτερ ὡς τίνα με ἔτεκες ἄνδρα δικαζόμενον καὶ διακρινόμενον πάσῃ τῇ γῇ οὔτε ὠφέλησα οὔτε ὠφέλησέν με οὐδείς ἡ ἰσχύς μου ἐξέλιπεν ἐν τοῖς καταρωμένοις με

ELB Jer 15:10 Wehe mir, meine Mutter, daß du mich geboren hast, einen Mann des Streites und einen Mann des Zankes für das ganze Land! Ich habe weder verliehen, noch hat man mir geliehen; dennoch fluchen mir alle. -
ELO Jer 15:10 Wehe mir, meine Mutter, daß du mich geboren hast, einen Mann des Haders und einen Mann des Zankes für das ganze Land! Ich habe nicht ausgeliehen, und man hat mir nicht geliehen; alle fluchen mir. -
LUO Jer 15:10 Ach +0188, meine Mutter +0517, daß du mich geboren hast +03205 (+08804), wider den jedermann +0376 hadert +07379 und +0376 zankt +04066 im ganzen Lande +0776! Habe ich doch weder auf Wucher geliehen +05383 (+08804) noch genommen +05383 (+08804); doch flucht +07043 (+08764) mir jedermann.
SCH Jer 15:10 O wehe mir, meine Mutter, daß du mich geboren hast, einen Mann, mit dem jedermann hadert und zankt im ganzen Land! Ich habe nichts ausgeliehen, und sie haben mir nichts entlehnt, und doch fluchen sie mir alle!
TUR Jer 15:10 Weh, Mutter, mir, dass du mich geboren, den Mann zu Streit und Hader, fürs ganze Land! Hab keine Fordrung fordert keiner mich – und flucht mir alles!

Vers davor: Jer 15:9 --- Vers danach: Jer 15:11
Zur Kapitelebene Jer 15
Zum Kontext Jer 15.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks