Jer 14:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 14:2 אָבְלָה יְהוּדָה וּשְׁעָרֶיהָ אֻמְלְלוּ קָדְרוּ לָאָרֶץ וְצִוְחַת יְרוּשָׁלִַם עָלָֽתָה׃
Übersetzungen
SEP Jer 14:2 ἐπένθησεν ἡ Ιουδαία καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς ἐκενώθησαν καὶ ἐσκοτώθησαν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἡ κραυγὴ τῆς Ιερουσαλημ ἀνέβη
ELB Jer 14:2 Juda trauert, und seine Tore welken dahin, sie liegen in Trauer am Boden, und Jerusalems Klagegeschrei steigt empor.
ELO Jer 14:2 Juda trauert, und seine Tore schmachten, liegen in Trauer am Boden, und Jerusalems Klagegeschrei steigt empor.
LUO Jer 14:2 Juda +03063 liegt jämmerlich +056 (+08804), ihre Tore +08179 stehen elend +0535 (+08797); es steht kläglich +06937 (+08804) auf dem Lande +0776, und ist +05927 +00 zu +05927 (+08804) Jerusalem +03389 ein großes Geschrei +06682.
SCH Jer 14:2 und seine Tore stehen kläglich da, liegen betrübt am Boden, und das Geschrei Jerusalems steigt empor.
TUR Jer 14:2 „Jehuda trauert, seine Tore schmachten, zu Boden düster, aufsteigt Jeruschalaims Schrei.
Vers davor: Jer 14:1 --- Vers danach: Jer 14:3
Zur Kapitelebene Jer 14
Zum Kontext Jer 14.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Tor = ein Symbol für richterliche Würde und Gewalt (A. Heller)