Jak 4:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 3:18 danach: Jak 4:2 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 4 | 👉 Zum Kontext: Jak 4.

Grundtexte

GNT Jak 4:1 πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν οὐκ ἐντεῦθεν ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν
REC Jak 4:1 Πόθεν +4159 πόλεμοι +4171 καὶ +2532 μάχαι +3163 ἐν +1722 ὑμῖν +5213; οὐκ +3756 ἐντεῦθεν +1782, ἐκ +1537 τῶν +3588 ἡδονῶν +2237 ὑμῶν +5216 τῶν +3588 στρατευομένων +4754 ἐν +1722 τοῖς +3588 μέλεσιν +3196 ὑμῶν +5216;

Übersetzungen

ELB Jak 4:1 Woher [kommen] Kriege und woher Streitigkeiten unter euch? Nicht daher: Aus euren Lüsten, die in euren Gliedern streiten ?
KNT Jak 4:1 Woher kommen Streit und woher Zank unter euch? Kommen sie nicht von hier: aus euren Lüsten, die in euren Gliedern Krieg führen?
ELO Jak 4:1 Woher kommen Kriege und woher Streitigkeiten unter euch? Nicht daher, aus euren Lüsten, die in euren Gliedern streiten?
LUO Jak 4:1 Woher +4159 kommt Streit +4171 und +2532 Krieg +3163 unter +1722 euch +5213? Kommt's nicht +3756 daher +1782: aus +1537 euren +5216 Wollüsten +2237, die da streiten +4754 (+5734) in +1722 euren +5216 Gliedern +3196?
PFL Jak 4:1 Woher Kriege und woher Schlachten in und bei euch? Ist es nicht daher, aus euren Lüsten, die zu Felde liegen in euren Gliedern?
SCH Jak 4:1 Woher kommen Kriege, und woher kommen Streitigkeiten unter euch? Kommen sie nicht von den Lüsten, die in euren Gliedern streiten?
MNT Jak 4:1 Woher (kommen) Kriege +4171 und woher Kämpfe +3163 unter euch? Nicht von da her: aus euren Lüsten, +2237 den kämpfenden +4754 in euren Gliedern +3196?
HSN Jak 4:1 Woher [kommen die] Kriege und woher [die] Kämpfe unter euch? Nicht aus euren Begierden71, die in euren Gliedern streiten72?
WEN Jak 4:1 Woher sind Streit und woher Zänkereien inmitten von euch? Ist's nicht daher: aus euren Gelüsten, die in euren Gliedern Krieg führen?

Vers davor: Jak 3:18 danach: Jak 4:2
Zur Kapitelebene Jak 4
Zum Kontext: Jak 4.

Erste Gedanken

"Krieg" unter Gläubigen? Das griechische Wort "polemos" (+4171) wird tatsächlich meist mit Krieg übersetzt. An dieser Stelle dürfte jedoch ein schwerwiegender Streit gemeint sein!

Die Ursache war vermutlich die Begierde, die aus dem Streben nach Genuss und Vergnügen stammt. Damit Genuss und Vergnügen realisiert werden können, braucht es viel Geld. Dieses wiederum gewinnt man nicht selten durch unrechtmäßigen Gewinn (Jak 5:4). Daraus entsteht Streit – ein denkbar schlechtes Zeugnis für die Welt!

🔦 Stichworte*: §Gier, §Streit


Informationen

Fußnoten aus HSN

71 griech. hädonä = auf Sinnenlust und Genuss ausgerichtete Begierde (Vergnügung, Ergötzung)
72 o. einen Kampf führen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks