Hi 9:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 9:20 אִם־אֶצְדָּק פִּי יַרְשִׁיעֵנִי תָּֽם־אָנִי וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃

Übersetzungen

SEP Hi 9:20 ἐὰν γὰρ ὦ δίκαιος τὸ στόμα μου ἀσεβήσει ἐάν τε ὦ ἄμεμπτος σκολιὸς ἀποβήσομαι

ELB Hi 9:20 Wenn ich auch im Recht wäre, mein Mund würde mich verurteilen; wäre ich auch rechtschaffen, er würde mich schuldig sprechen.
ELO Hi 9:20 Wenn ich auch gerecht wäre, so würde mein Mund mich doch verdammen; wäre ich vollkommen, so würde er mich für verkehrt erklären.
LUO Hi 9:20 Sage ich +0518, daß ich gerecht bin +06663 (+08799), so verdammt +07561 (+08686) er +06310 mich +07561 +00 doch; bin ich +0589 Unschuldig +08535, so macht er mich doch zu Unrecht +06140 (+08799).
SCH Hi 9:20 Wenn ich schon im Recht bin, so wird mich doch mein Mund verdammen, und bin ich auch unschuldig, so kommt es doch verkehrt heraus.
HSA Hi 9:20 Ob ich im Recht - mein Mund verdammte mich, ob schlicht ich - zeigt' er mich verdreht.
PFL Hi 9:20 Werde ich Recht haben, so wird doch mein eigener Mund mich verdammen; bin ein Ganzer ich, Er erklärt mich für verkehrt.
TUR Hi 9:20 Ob ich im Recht - mein Mund verdammte mich, ob schlicht ich - zeigt' er mich verdreht.

Vers davor: Hi 9:19 --- Vers danach: Hi 9:21
Zur Kapitelebene Hi 9
Zum Kontext Hi 9.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 9:1-35 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks