Hi 6:25
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 6:25 מַה־נִּמְרְצוּ אִמְרֵי־יֹשֶׁר וּמַה־יֹּוכִיחַ הֹוכֵחַ מִכֶּֽם׃
Übersetzungen
SEP Hi 6:25 ἀλλ᾽ ὡς ἔοικεν φαῦλα ἀληθινοῦ ῥήματα οὐ γὰρ παρ᾽ ὑμῶν ἰσχὺν αἰτοῦμαι
ELB Hi 6:25 Wie könnten aufrichtige Worte kränkend sein! Aber was weist die Zurechtweisung von euch schon zurecht?
ELO Hi 6:25 Wie eindringlich sind richtige Worte! Aber was tadelt der Tadel, der von euch kommt?
LUO Hi 6:25 Warum +04100 tadelt +04834 (+08738) ihr rechte +03476 Rede +0561? Wer ist unter +04480 euch, der +04100 sie strafen +03198 (+08687) könnte?
SCH Hi 6:25 weiset mir nach, wo ich gefehlt! O wie eindringlich sind die Reden der Wahrheit! Aber was bringen eure Zurechtweisungen zu-recht?
HSA Hi 6:25 Wie wirksam sind Reden der Aufrichtigkeit (oder: Geradheit)! Aber was beweist denn euer Zurechtweisen?
PFL Hi 6:25 Wie wurden verhöhnt Worte der Geradheit, und was für Vorwürfe kann einer von euch in Wahrheit auf mich bringen?
TUR Hi 6:25 Was ist da 'krankhaft' an den graden Reden? Und was das 'Schnauben', das, nach euch, drin schnaubt?11
Vers davor: Hi 6:24 --- Vers danach: Hi 6:26
Zur Kapitelebene Hi 6
Zum Kontext Hi 6.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 6:1-30 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärung aus TUR
11 In Hi 6:25 bedeuten die missverstandenen Zeitwörter, nach den anderen semitischen Sprachen, "krank sein" (vgl. auch Hi 16:3) bzw., "blasen, schnauben"
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)