Hi 4:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 4:12 וְאֵלַי דָּבָר יְגֻנָּב וַתִּקַּח אָזְנִי שֵׁמֶץ מֶֽנְהֽוּ׃

Übersetzungen

SEP Hi 4:12 εἰ δέ τι ῥῆμα ἀληθινὸν ἐγεγόνει ἐν λόγοις σου οὐθὲν ἄν σοι τούτων κακὸν ἀπήντησεν πότερον οὐ δέξεταί μου τὸ οὖς ἐξαίσια παρ᾽ αὐτοῦ

ELB Hi 4:12 Ein Wort stahl sich zu mir, und mein Ohr vernahm ein Geflüster davon.
ELO Hi 4:12 Und zu mir gelangte verstohlen ein Wort, und mein Ohr vernahm ein Geflüster davon.
LUO Hi 4:12 Und zu +0413 mir ist gekommen +01697 ein heimlich Wort +01589 (+08792), und mein Ohr +0241 hat ein Wörtlein +08102 davon +04480 empfangen +03947 (+08799).
SCH Hi 4:12 Zu mir aber stahl sich ein Wort, mein Ohr vernahm ein leises Flüstern;
HSA Hi 4:12 Mir aber wurde ein Wort heimlich zuteil und mein Ohr vernahm ein Geflüster davon.
PFL Hi 4:12 Ferner gelangte zu mir verstohlen ein Wort und aufnahm mein Ohr ein Geflüster von da.
TUR Hi 4:12 'Und zu mir drang ein Wort verstohlen und Schrecken 5 fasst` davon mein Ohr!

Vers davor: Hi 4:11 --- Vers danach: Hi 4:13
Zur Kapitelebene Hi 4
Zum Kontext Hi 4.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die erste Rede Elifas - Hi 4:1-21 (H.Schumacher)

Erklärung aus TUR

5 In Hi 4:12 und ebenso in Hi 26:14 bedeutet schemez wie das im Arabischen entsprechende Wort, nicht "Wörtchen" sondern "Schreck", Ebenso ist rob in Hi 4:14 und manchen anderen Stellen etwa "Furcht, lähmender Schrecken".

siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks