Hi 31:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 31:39 אִם־כֹּחָהּ אָכַלְתִּי בְלִי־כָסֶף וְנֶפֶשׁ בְּעָלֶיהָ הִפָּֽחְתִּי׃

Übersetzungen

SEP Hi 31:39 εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκβαλὼν ἐλύπησα

ELB Hi 31:39 wenn ich seinen Ertrag, ohne zu bezahlen, verzehrt habe und die Seele seiner Besitzer zum Keuchen brachte,
ELO Hi 31:39 wenn ich seinen Ertrag ohne Zahlung verzehrt habe, und die Seele seiner Besitzer aushauchen ließ:
LUO Hi 31:39 +0518 hab ich seine Früchte +03581 unbezahlt +01097 +03701 gegessen +0398 (+08804) und das Leben +05315 der Ackerleute +01167 sauer gemacht +05301 (+08689):
SCH Hi 31:39 weil ich, ohne ihn zu bezahlen, seinen Ertrag genossen und seinen Besitzer ums Leben gebracht habe,
HSA Hi 31:39 wenn ich seinen Ertrag (wörtlich: seine Kraft) ohne Zahlung verzehrte und die Seele seines Besitzers betrübte,
PFL Hi 31:39 wenn seine Kraft ich aß ohne Geld und die Seele seiner Herren ich habe aushauchen gemacht:
TUR Hi 31:39 wenn seine Kraft ich ohn Entgelt genoss und seines Eigners Seele seufzen ließ,

Vers davor: Hi 31:38 --- Vers danach: Hi 31:40
Zur Kapitelebene Hi 31
Zum Kontext Hi 31.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs "Reinigungseid" - Hi 31:1-40 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks