Hi 31:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 31:32 בַּחוּץ לֹא־יָלִין גֵּר דְּלָתַי לָאֹרַח אֶפְתָּֽח׃

Übersetzungen

SEP Hi 31:32 ἔξω δὲ οὐκ ηὐλίζετο ξένος ἡ δὲ θύρα μου παντὶ ἐλθόντι ἀνέῳκτο

ELB Hi 31:32 Der Fremde mußte nicht im Freien übernachten, ich öffnete dem Wanderer meine Tür.
ELO Hi 31:32 der Fremdling übernachtete nicht draußen, ich öffnete dem Wanderer meine Tür;
LUO Hi 31:32 Draußen +02351 mußte der Gast +01616 nicht +03808 bleiben +03885 (+08799), sondern meine Tür +01817 tat +06605 (+08799) ich dem Wanderer +0734 auf +06605 +00.
SCH Hi 31:32 Kein Fremdling brauchte draußen zu übernachten; ich öffnete meine Tür dem Wandersmann.
HSA Hi 31:32 Ein Fremder durfte draußen auf der Gasse nicht übernachten, dem Wanderer (MT: Pfad) öffnetet ich meine Tür.
PFL Hi 31:32 Draußen auf der Gasse brauchte nicht zu übernachten ein Fremder; meine Türen hielt ich dem Wegwanderer offen.
TUR Hi 31:32 doch durft der Gast nie draußen übernachten, die Tore tat ich auf dem Wanderer.

Vers davor: Hi 31:31 --- Vers danach: Hi 31:33
Zur Kapitelebene Hi 31
Zum Kontext Hi 31.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs "Reinigungseid" - Hi 31:1-40 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks