Hi 30:3
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 30:3 בְּחֶסֶר וּבְכָפָן גַּלְמוּד הַֽעֹרְקִים צִיָּה אֶמֶשׁ שֹׁואָה וּמְשֹׁאָֽה׃
Übersetzungen
SEP Hi 30:3 ἐν ἐνδείᾳ καὶ λιμῷ ἄγονος οἱ φεύγοντες ἄνυδρον ἐχθὲς συνοχὴν καὶ ταλαιπωρίαν
ELB Hi 30:3 Durch Mangel und Hunger unfruchtbar - sie, die die Wurzeln der Wüste abnagen - sind sie Menschen der Öde und Verödung geworden,
ELO Hi 30:3 Durch Mangel und Hunger abgezehrt, nagen sie das dürre Land ab, welches längst öde und verödet ist;
LUO Hi 30:3 die vor Hunger +03720 und Kummer +02639 einsam +01565 flohen +06207 (+08802) in die Einöde +06723, neulich +0570 verdarben +07722 und elend +04875 wurden;
SCH Hi 30:3 Durch Mangel und Hunger abgezehrt, benagten sie das dürre Land, welches längst wüste und verödet war.
HSA Hi 30:3 Durch Mangel und Hunger erschöpft (wörtlich: unfruchtbar), nagen sie das dürre Land ab, (sie sehen) Verwüstung und Verödung.
PFL Hi 30:3 Durch Mangel und Hunger ward sie hart und ausgedörrt; es sind Leute, die benagen die Steppe, gestern noch in Öde und Verödung,
TUR Hi 30:3 in Mangel und in Hunger, unfruchtbar. Die flüchten fort ins Durstland, ins Düster hin zu Graun und Grausen.
Vers davor: Hi 30:2 --- Vers danach: Hi 30:4
Zur Kapitelebene Hi 30
Zum Kontext Hi 30.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Schilderung des jetzigen Elends - Hi 30:1-31 (H.Schumacher)