Hi 29:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 29:6 בִּרְחֹץ הֲלִיכַי בְּחֵמָה וְצוּר יָצוּק עִמָּדִי פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן׃
Übersetzungen
SEP Hi 29:6 ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοὶ βουτύρῳ τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι
ELB Hi 29:6 als meine Schritte sich in Dickmilch badeten, und der Fels neben mir Bäche von Öl ausgoß!
ELO Hi 29:6 als meine Schritte sich in Milch badeten, und der Fels neben mir Ölbäche ergoß;
LUO Hi 29:6 da ich meine Tritte +01978 wusch +07364 (+08800) in Butter +02529 und die Felsen +06697 +05978 mir Ölbäche +06388 +08081 gossen +06694 (+08799);
SCH Hi 29:6 da ich meine Tritte in Milch badete und der Fels neben mir Öl in Strömen goß;
HSA Hi 29:6 als meine Schritte sich in (der Fülle der) Milch badeten und der Fels bei mir Bäche von Öl ergoss (Kautzsch: der felsige Boden überreich Oliven trug).
PFL Hi 29:6 beim Waschen meiner Schritte in Dickmilch, und da Der Fels bei mir ergoss Bäche von Öl.
TUR Hi 29:6 Da meine Schritte badeten in Rahm, der Fels bei mir sich goss in Bächen Öls.
Vers davor: Hi 29:5 --- Vers danach: Hi 29:7
Zur Kapitelebene Hi 29
Zum Kontext Hi 29.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Rückblick auf sein früheres Glück - Hi 29:1-25 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Öl, Salböl = Symbole für Gottes Geist (A. Heller)