Hi 27:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 27:14 אִם־יִרְבּוּ בָנָיו לְמֹו־חָרֶב וְצֶאֱצָאָיו לֹא יִשְׂבְּעוּ־לָֽחֶם׃
Übersetzungen
SEP Hi 27:14 ἐὰν δὲ πολλοὶ γένωνται οἱ υἱοὶ αὐτοῦ εἰς σφαγὴν ἔσονται ἐὰν δὲ καὶ ἀνδρωθῶσιν προσαιτήσουσιν
ELB Hi 27:14 Wenn seine Söhne zahlreich werden, dann für das Schwert, und seine Sprößlinge können sich nicht satt essen an Brot.
ELO Hi 27:14 Wenn seine Kinder sich mehren, so ist er für das Schwert, und seine Sprößlinge, sie haben nicht satt Brot.
LUO Hi 27:14 wird er viele +07235 +00 Kinder +01121 haben +07235 (+08799), so +0518 werden sie des +03926 Schwertes +02719 sein; und seine Nachkömmlinge +06631 werden des Brots +03899 nicht +03808 satt haben +07646 (+08799).
SCH Hi 27:14 Wenn seine Kinder sich mehren, so ist's für das Schwert, und seine Nachkommenschaft hat nicht Brot genug.
HSA Hi 27:14 Wenn auch seiner Söhne viele sind, so ist’s fürs Schwert, und seine Sprösslinge werden nicht satt an Brot.
PFL Hi 27:14 Wenn viel werden seine Söhne, so ist`s zum Schwert; und seine Sprößlinge werden nicht satt an Brot.
TUR Hi 27:14 Sind seine Söhne viel, ist`s für das Schwert und seine Kinder haben Brots nicht satt.
Vers davor: Hi 27:13 --- Vers danach: Hi 27:15
Zur Kapitelebene Hi 27
Zum Kontext Hi 27.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Erster Teil der Rede Hiobs - Hi 27:1-23 (H.Schumacher)