Hi 26:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 26:6 עָרֹום שְׁאֹול נֶגְדֹּו וְאֵין כְּסוּת לָֽאֲבַדֹּֽון׃
Übersetzungen
SEP Hi 26:6 γυμνὸς ὁ ᾅδης ἐπώπιον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔστιν περιβόλαιον τῇ ἀπωλείᾳ
ELB Hi 26:6 Nackt liegt der Scheol vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund.
ELO Hi 26:6 Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund.
LUO Hi 26:6 Das Grab +07585 ist aufgedeckt +06174 vor +05048 ihm, und der Abgrund +011 hat keine +0369 Decke +03682.
SCH Hi 26:6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke.
HSA Hi 26:6 Nackt (liegt) das Totenreich (“Scheol”) vor Ihm und unverhüllt der Abgrund (“Abbadon”, Offb 9:11).
PFL Hi 26:6 Nackt ist der Scheol vor Ihm und keine Bedeckung hat der Abgrund.
TUR Hi 26:6 Nackt lag Scheol vor ihm und hüllenlos der Abaddon.
Vers davor: Hi 26:5 --- Vers danach: Hi 26:7
Zur Kapitelebene Hi 26
Zum Kontext Hi 26.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 26:1-14 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Hülle, Decke, Schleier = Symbole für Ungewissheit, Nichtverstehenkönnen (A. Heller)