Hi 25:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 25:6 אַף כִּֽי־אֱנֹושׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תֹּולֵעָֽה׃ פ
Übersetzungen
SEP Hi 25:6 ἔα δέ ἄνθρωπος σαπρία καὶ υἱὸς ἀνθρώπου σκώληξ
ELB Hi 25:6 geschweige denn der Mensch, die Made, und das Menschenkind, der Wurm!
ELO Hi 25:6 wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!
LUO Hi 25:6 wie viel +0637 weniger +03588 ein Mensch +0582, die Made +07415, und ein Menschenkind +0120 +01121, der Wurm +08438!
SCH Hi 25:6 wie viel weniger der Sterbliche, der Wurm, und das Menschenkind, das nur ein Würmlein ist?
HSA Hi 25:6 wie viel weniger der Sterbliche, die Made, und des Menschen Kind (wörtlich: ein Sohn Adams), der Wurm!
PFL Hi 25:6 Geschweige der Änosch, der Wurm, und ein Menschensohn, eine Made.
TUR Hi 25:6 Nun gar der Mann, das Würmchen, das Menschenkind, die Made!"
Vers davor: Hi 25:5 --- Vers danach: Hi 26:1
Zur Kapitelebene Hi 25
Zum Kontext Hi 25.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Dritte Rede des Bildad - Hi 25:1-6 (H.Schumacher)
- Wer ist rein vor Gott? - Hi 25:5.6 - (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Wurm = ein Symbol für Verächtlichkeit, Armseligkeit, Zuschandewerden (A. Heller)