Hi 14:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 14:5 אִם חֲרוּצִים יָמָיו מִֽסְפַּר־חֳדָשָׁיו אִתָּךְ חקו עָשִׂיתָ וְלֹא יַעֲבֹֽור׃

Übersetzungen

SEP Hi 14:5 ἐὰν καὶ μία ἡμέρα ὁ βίος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς γῆς ἀριθμητοὶ δὲ μῆνες αὐτοῦ παρὰ σοί εἰς χρόνον ἔθου καὶ οὐ μὴ ὑπερβῇ

ELB Hi 14:5 Wenn seine Lebenstage festgesetzt sind, die Zahl seiner Monate bei dir [feststeht], wenn du ihm sein Ziel gesetzt hast, daß er es nicht überschreiten kann,
ELO Hi 14:5 Wenn denn bestimmt sind seine Tage, die Zahl seiner Monde bei dir sind, wenn du ihm Schranken gesetzt hast, die er nicht überschreiten darf,
LUO Hi 14:5 +0518 Er hat seine bestimmte +02782 (+08803) Zeit +03117, die Zahl +04557 seiner Monden +02320 steht bei +0854 dir; du hast ein Ziel +02706 gesetzt +06213 (+08804), das wird er nicht +03808 überschreiten +05674 (+08799).
SCH Hi 14:5 Wenn doch seine Tage und die Zahl seiner Monde bei dir bestimmt sind und du ihm ein Ziel gesetzt hast, das er nicht überschreiten kann,
HSA Hi 14:5 Wenn denn seine Tage genau bemessen sind (und) die Zahl seiner Monde bei Dir (und) Du ihm eine Grenze gesetzt hast, die er nicht überschreitet,
PFL Hi 14:5 Wenn angesteckt sind seine Tage, die Zahl seiner Monate bei Dir abgegrenzt ist, hast Du seine Schranken gemacht, die er nicht überschreiten wird.
TUR Hi 14:5 Nicht einer (kommt hinzu) sind seine Tage abgeschlossen, und seiner Monde Zahl bei dir, hast seinen Satz bestimmt, nicht kann er weiter.

Vers davor: Hi 14:4 --- Vers danach: Hi 14:6
Zur Kapitelebene Hi 14
Zum Kontext Hi 14.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 3.Teil - Hi 14:1-22 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks