Hi 14:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 14:14 אִם־יָמוּת גֶּבֶר הֲיִחְיֶה כָּל־יְמֵי צְבָאִי אֲיַחֵל עַד־בֹּוא חֲלִיפָתִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 14:14 ἐὰν γὰρ ἀποθάνῃ ἄνθρωπος ζήσεται συντελέσας ἡμέρας τοῦ βίου αὐτοῦ ὑπομενῶ ἕως ἂν πάλιν γένωμαι
ELB Hi 14:14 - Wenn ein Mann stirbt, wird er etwa wieder leben? - Alle Tage meines Dienstes wollte ich harren, bis meine Ablösung käme!
ELO Hi 14:14 (Wenn ein Mann stirbt, wird er wieder leben?) Alle Tage meiner Dienstzeit wollte ich harren, bis meine Ablösung käme!
LUO Hi 14:14 +0518 Wird ein toter +04191 (+08799) Mensch +01397 wieder leben +02421 (+08799)? Alle +03605 Tage +03117 meines Streites +06635 wollte ich harren +03176 (+08762), bis daß +05704 meine Veränderung +02487 komme +0935 (+08800)!
SCH Hi 14:14 Wenn der Mensch stirbt, wird er wieder leben? Die ganze Zeit meines Kriegsdienstes würde ich harren, bis meine Ablösung käme.
HSA Hi 14:14 Wenn ein Mann stirbt, wird er etwa wieder leben? Dann wollte ich alle Tage meines Frondienstes harren, bis meine Ablösung käme.
PFL Hi 14:14 Wenn gestorben sein wird ein Mann, wird er wieder aufleben? Alle Tage Meines Herresdienstes werde ich harren, bis kommt meine Ablösung und Erneuerung.
TUR Hi 14:14 Wenn stirbt der Mann, lebt er dann wieder?...All meines Diensttuns Tage harr ich, bis mir Entlohnung kommt...
Vers davor: Hi 14:13 --- Vers danach: Hi 14:15
Zur Kapitelebene Hi 14
Zum Kontext Hi 14.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 3.Teil - Hi 14:1-22 (H.Schumacher)