Hi 10:20
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 10:20 הֲלֹא־מְעַט יָמַי יחדל ישֶׂית מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה מְּעָֽט׃
Übersetzungen
SEP Hi 10:20 ἦ οὐκ ὀλίγος ἐστὶν ὁ χρόνος τοῦ βίου μου ἔασόν με ἀναπαύσασθαι μικρὸν
ELB Hi 10:20 Sind meine Tage nicht nur noch wenige? Er lasse doch ab, wende sich von mir, daß ich ein wenig fröhlich werde,
ELO Hi 10:20 Sind meiner Tage nicht wenige? Er lasse ab, wende sich von mir, daß ich ein wenig mich erheitere,
LUO Hi 10:20 Ist denn mein Leben +03117 nicht +03808 kurz +04592? So höre er auf +02308 (+08798) (+08675) +02308 (+08799) und lasse ab +07896 (+08798) (+08675) +07896 (+08799) von +04480 mir, daß ich ein wenig +04592 erquickt werde +01082 (+08686),
SCH Hi 10:20 Ist meine Lebenszeit nicht kurz genug? Er stehe doch ab, lasse ab von mir, daß ich mich ein wenig erhole,
HSA Hi 10:20 Sind nicht meine Tage (nur noch) wenige? So hör doch auf und lass ab von mir, dass ich ein wenig fröhlich werde,
PFL Hi 10:20 Sind nicht wenige meiner Tage? Er lasse ab, Er wende Seine Aufmerksamkeit und Hand von mir weg, so wollte ich hereinbrechen lassen ein wenig Morgenglanz,
TUR Hi 10:20 Sind doch so wenig meine Tage, lass! Halt ein, dass ichs ein Weilchen mir entrücke!
Vers davor: Hi 10:19 --- Vers danach: Hi 10:21
Zur Kapitelebene Hi 10
Zum Kontext Hi 10.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 10:1-22 (H.Schumacher)