Hi 10:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 10:15 אִם־רָשַׁעְתִּי אַלְלַי לִי וְצָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂא רֹאשִׁי שְׂבַע קָלֹון וּרְאֵה עָנְיִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 10:15 ἐάν τε γὰρ ἀσεβὴς ὦ οἴμμοι ἐάν τε ὦ δίκαιος οὐ δύναμαι ἀνακύψαι πλήρης γὰρ ἀτιμίας εἰμί
ELB Hi 10:15 Wenn ich schuldig wäre - wehe mir! Und wäre ich im Recht, dürfte ich mein Haupt doch nicht erheben, gesättigt mit Schande und getränkt mit Elend.
ELO Hi 10:15 Wenn ich schuldig wäre, wehe mir! Und wäre ich gerecht, so dürfte ich mein Haupt nicht erheben, gesättigt von Schande und mein Elend schauend.
LUO Hi 10:15 +0518 Bin ich gottlos +07561 (+08804), dann wehe +0480 mir! bin ich gerecht +06663 (+08804), so darf ich doch mein Haupt +07218 nicht +03808 aufheben +05375 (+08799), als der ich voll +07649 Schmach +07036 bin und sehe +07202 (+08798) (+08676) +07200 (+08798) mein Elend +06040.
SCH Hi 10:15 Habe ich Übles getan, dann wehe mir! Und bin ich im Recht, so darf ich mein schmachbedecktes Haupt doch nicht erheben, sondern muß mich satt sehen an meinem Elend!
HSA Hi 10:15 Hätte ich gefrevelt, wehe mir! Aber auch wenn ich im Recht wäre, dürfte ich mein Haupt nicht erheben, gesättigt mit Schmach und mein Elend schauend.
PFL Hi 10:15 Frevelte ich, wehe mir! Handle ich gerecht, so kann ich doch nicht erheben mein Haupt, gesättigt mit Schmach und als Zuschauer meines Elends und Gebeugtseins.
TUR Hi 10:15 Hab ich gesündigt, wehe mir! Bin ich im Recht - darf ich das Haupt nicht heben, so satt von Schande und des Elends trunken und des Kummers?
Vers davor: Hi 10:14 --- Vers danach: Hi 10:16
Zur Kapitelebene Hi 10
Zum Kontext Hi 10.