Hebr 7:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 7:16 --- Vers danach: Hebr 7:18 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 7 | 👉 Zum Kontext: Hebr 7.

Grundtexte

GNT Hebr 7:17 μαρτυρεῖται γὰρ ὅτι σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ
REC Hebr 7:17 μαρτυρεῖ +3140 γὰρ +1063, Ὅτι +3754 σὺ +4771 ἱερεὺς +2409 εἰς +1519 τὸν +3588 αἰῶνα +165 κατὰ +2596 τὴν +3588 τάξιν +5010 Μελχισεδέκ +3198.

Übersetzungen

ELB Hebr 7:17 Denn ihm wird bezeugt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»
KNT Hebr 7:17 Denn Ihm wird bezeugt: Du bist Priester für den Äon nach der Ordnung Melchisedeks.
ELO Hebr 7:17 Denn ihm wird bezeugt: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.
LUO Hebr 7:17 Denn +1063 er bezeugt +3140 (+5719) +3754: Du +4771 bist ein Priester +2409 +1519 ewiglich +165 nach +2596 der Ordnung +5010 Melchisedeks +3198.
PFL Hebr 7:17 Denn so bekommt Er das Zeugnis: Du bist Priester in den Gesamtäon hinein nach der Ordnung Melchisedeks.
SCH Hebr 7:17 denn es wird bezeugt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»
MNT Hebr 7:17 Denn bezeugt +3140 wird: ›Du (bist) Priester +2409 in den Aion +165 nach der Ordnung +5010 Melchisedeks. +3198+N1 { (+1) Ps 110,4 }
HSN Hebr 7:17 Von ihm wird ja bezeugt67: "Du [bist] Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks."
WEN Hebr 7:17 Denn bezeugt ist dass: "Du bist Priester hinein in den Äon gemäß der Ordnung Melchisedeks."

Vers davor: Hebr 7:16 --- Vers danach: Hebr 7:18
Zur Kapitelebene Hebr 7
Zum Kontext: Hebr 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

67 Ps 110:4 - Hebr 5:6 - Hebr 5:10 - Hebr 6:20

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks