Hebr 7:17
Vers davor: Hebr 7:16 --- Vers danach: Hebr 7:18 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 7 | 👉 Zum Kontext: Hebr 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 7:17 μαρτυρεῖται γὰρ ὅτι σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ
REC Hebr 7:17 μαρτυρεῖ +3140 γὰρ +1063, Ὅτι +3754 σὺ +4771 ἱερεὺς +2409 εἰς +1519 τὸν +3588 αἰῶνα +165 κατὰ +2596 τὴν +3588 τάξιν +5010 Μελχισεδέκ +3198.
Übersetzungen
ELB Hebr 7:17 Denn ihm wird bezeugt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»
KNT Hebr 7:17 Denn Ihm wird bezeugt: Du bist Priester für den Äon nach der Ordnung Melchisedeks.
ELO Hebr 7:17 Denn ihm wird bezeugt: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.
LUO Hebr 7:17 Denn +1063 er bezeugt +3140 (+5719) +3754: Du +4771 bist ein Priester +2409 +1519 ewiglich +165 nach +2596 der Ordnung +5010 Melchisedeks +3198.
PFL Hebr 7:17 Denn so bekommt Er das Zeugnis: Du bist Priester in den Gesamtäon hinein nach der Ordnung Melchisedeks.
SCH Hebr 7:17 denn es wird bezeugt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»
MNT Hebr 7:17 Denn bezeugt +3140 wird: ›Du (bist) Priester +2409 in den Aion +165 nach der Ordnung +5010 Melchisedeks. +3198‹ +N1 { (+1) Ps 110,4 }
HSN Hebr 7:17 Von ihm wird ja bezeugt67: "Du [bist] Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks."
WEN Hebr 7:17 Denn bezeugt ist dass: "Du bist Priester hinein in den Äon gemäß der Ordnung Melchisedeks."
Vers davor: Hebr 7:16 --- Vers danach: Hebr 7:18
Zur Kapitelebene Hebr 7
Zum Kontext: Hebr 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
67 Ps 110:4 - Hebr 5:6 - Hebr 5:10 - Hebr 6:20