Hebr 3:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 3:16 danach: Hebr 3:18 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 3 | 👉 Zum Kontext: Hebr 3.

Grundtexte

GNT Hebr 3:17 τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ
REC Hebr 3:17 Τίσι +5101 δὲ +1161 προσώχθισε +4360 τεσσαράκοντα +5062 ἔτη +2094; οὐχὶ +3780 τοῖς +3588 ἁμαρτήσασιν +264, ὧν +3739 τὰ +3588 κῶλα +2966 ἔπεσεν +4098 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐρήμῳ +2048;

Übersetzungen

ELB Hebr 3:17 Welchen aber zürnte er vierzig Jahre? Nicht denen, welche gesündigt hatten, deren Leiber in der Wüste fielen ?
DBR Hebr 3:17 aufgrund welcher aber ekelte er sich vierzig Jahre? Ist's nicht aufgrund der Verfehlthabenden, deren Leichen in der Ödnis fielen?
KNT Hebr 3:17 Vor welchen aber ekelte Er sich vierzig Jahre? Nicht vor den Sündern {wörtl.: Zielverfehlern} , deren Leichen in der Wildnis zerfallen sind?
ELO Hebr 3:17 Welchen aber zürnte er vierzig Jahre? Nicht denen, welche gesündigt hatten, deren Leiber in der Wüste fielen?
LUO Hebr 3:17 Über welche +5101 aber +1161 ward er entrüstet +4360 (+5656) vierzig +5062 Jahre +2094 lang? Ist's nicht +3780 über +264 +0 die, so da sündigten +264 (+5660), deren +3739 Leiber +2966 in +1722 der Wüste +2048 verfielen +4098 (+5627)?
PFL Hebr 3:17 Gegen welche aber legte Er Sein schweres Mißfallen an den Tag 40 Jahre? War es nicht gegen die, die [sich des Anteils beraubend] gesündigt hatten, deren Glieder fielen in der Wüste?
SCH Hebr 3:17 Welchen zürnte er aber vierzig Jahre lang? Waren es nicht die, welche gesündigt hatten, deren Leiber in der Wüste fielen?
MNT Hebr 3:17 Welchen aber zürnte +4360 er vierzig +5062 Jahre +2094? Nicht den Sündigenden, +264 deren Glieder +2966 (ab)fielen +4098 in der Wüste +2263?
HSN Hebr 3:17 Welchen aber zürnte er65 vierzig Jahre lang? Nicht denen, die gesündigt hatten, deren "Leiber in der Wüste fielen"66?
WEN Hebr 3:17 Welchen aber zürnte (ekelte) er vierzig Jahre? Nicht denen, welche verfehlt hatten, deren Leichen in der Wildnis fielen?

Vers davor: Hebr 3:16 danach: Hebr 3:18
Zur Kapitelebene Hebr 3
Zum Kontext: Hebr 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 Das griech. Wort für "zürnen" drückt Empörung, Entrüstung, Unwillen aus.
66 Zitat aus 4Mo 14:29 - 4Mo 14:32

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks