Hebr 3:16
Vers davor: Hebr 3:15 danach: Hebr 3:17 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 3 | 👉 Zum Kontext: Hebr 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 3:16 τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν ἀλλ’ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως
REC Hebr 3:16 Τινὲς +5100 γὰρ +1063 ἀκούσαντες +191 παρεπίκραναν +3893, ἀλλ +235 οὐ +3756 πάντες +3956 οἱ +3588 ἐξελθόντες +1831 ἐξ +1537 Αἰγύπτου +125 διὰ +1223 Μωσέως +3475.
Übersetzungen
ELB Hebr 3:16 welche haben denn gehört und sich aufgelehnt ? [Waren es] denn nicht alle, die durch Mose von Ägypten ausgezogen waren ?
KNT Hebr 3:16 Denn etliche, obwohl sie Ihn gehört hatten, erbitterten Ihn, jedoch nicht alle, die durch Mose aus Ägypten auszogen.
ELO Hebr 3:16 ([[+Denn welche, als sie gehört hatten, haben ihn erbittert? Waren es aber nicht alle, die durch Moses von Ägypten ausgezogen waren?
LUO Hebr 3:16 welche denn +1063 hörten +191 (+5660) sie +5100 und richteten +3893 +0 eine Verbitterung +3893 (+5656) an? Waren's +235 nicht +3756 alle +3956, die von +1537 Ägypten +125 ausgingen +1831 (+5631) durch +1223 Mose +3475?
PFL Hebr 3:16 wer waren denn die Leute, die, obschon sie gehört hatten, doch vorbeigingen und scharfe Bitterkeit hervorriefen? Aber waren es nicht alle die, die herausgekommen waren aus Ägypten durch Moses?
SCH Hebr 3:16 Welche wurden denn verbittert, als sie es hörten? Waren es denn nicht alle, die unter Mose aus Ägypten ausgezogen waren?
MNT Hebr 3:16 Denn welche, hörend +191 (es), verbitterten +3893? Nicht etwa alle Herauskommenden +1831 aus Aigyptos +125 durch Moyses +3475?
HSN Hebr 3:16 wer waren denn die, die [sie] hörten und sich erbittert auflehnten64? [Waren es] nicht alle, die unter Mose aus Ägypten ausgezogen waren?
WEN Hebr 3:16 denn etliche als Hörende erbitterten. Jedoch nicht alle, die durch Mose von Ägypten ausgezogen waren.
Vers davor: Hebr 3:15 danach: Hebr 3:17
Zur Kapitelebene Hebr 3
Zum Kontext: Hebr 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
64 o. welche denn haben gehört und voll Bitterkeit aufbegehrt