Hebr 2:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 2:13 danach: Hebr 2:15 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 2 | 👉 Zum Kontext: Hebr 2.

Grundtexte

GNT Hebr 2:14 ἐπεὶ οὖν τὰ παιδία κεκοινώνηκεν αἵματος καὶ σαρκός καὶ αὐτὸς παραπλησίως μετέσχεν τῶν αὐτῶν ἵνα διὰ τοῦ θανάτου καταργήσῃ τὸν τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανάτου τοῦτ’ ἔστιν τὸν διάβολον
REC Hebr 2:14 Ἐπεὶ +1893 οὖν +3767 τὰ +3588 παιδία +3813 κεκοινώνηκε +2841 σαρκὸς +4561 καὶ +2532 αἵματος +129, καὶ +2532 αὐτὸς +846 παραπλησίως +3898 μετέσχε +3348 τῶν +3588 αὐτῶν +846, ἵνα +2443 διὰ +1223 τοῦ +3588 θανάτου +2288 καταργήσῃ +2673 τὸν +3588 τὸ +3588 κράτος +2904 ἔχοντα +2192 τοῦ +3588 θανάτου +2288, τουτέστιν +5123 τὸν +3588 διάβολον +1228,

Übersetzungen

ELB Hebr 2:14 Weil nun die Kinder Blutes und Fleisches teilhaftig sind, hat auch er in gleicher Weise daran Anteil gehabt, um durch den Tod den zunichte zu machen, der die Macht des Todes hat, das ist den Teufel,
KNT Hebr 2:14 Weil nun die Kindlein an Blut und Fleisch teilgenommen haben, hat auch Er in nächster Nähe an denselben teilgehabt, damit Er durch den Tod den abtue, der die Gewalt des Todes hat, dies ist der Widerwirker,
ELO Hebr 2:14 Weil nun die Kinder Blutes und Fleisches teilhaftig sind, hat auch er in gleicher Weise an denselben teilgenommen, auf daß er durch den Tod den zunichte machte, der die Macht des Todes hat, das ist den Teufel,
LUO Hebr 2:14 Nachdem +1893 nun +3767 die Kinder +3813 Fleisch +4561 und +2532 Blut +129 haben +2841 (+5758), ist er +846 +2532 dessen +846 gleichermaßen +3898 teilhaftig geworden +3348 (+5627), auf daß +2443 er durch +1223 den Tod +2288 die Macht nehme +2673 (+5661) dem +2904 +0, der des Todes +2288 Gewalt +2904 hatte +2192 (+5723), das ist +5123 (+5748) dem Teufel +1228,
PFL Hebr 2:14 Nachdem nun die Knäblein ein für allemal in Teilhaberschaft an Blut und Fleisch gekommen sind, bekam und hatte auch Er Seinerseits in annähernd ähnlicher Weise teil an eben denselben (Naturbestimmtheiten), um durch den Tod außer Wirksamkeit zu setzen den Gewalthaber des Todes, das ist den Teufel,
SCH Hebr 2:14 Da nun die Kinder Fleisch und Blut gemeinsam haben, ist er in ähnlicher Weise dessen teilhaftig geworden, damit er durch den Tod den außer Wirksamkeit setzte, der des Todes Gewalt hat, nämlich den Teufel,
MNT Hebr 2:14 Da nun die Kinder +3813 Gemeinschaft +2841 erhalten +2841 haben an Blut +129 und Fleisch, +4561 hatte +3348 auch er gleicherweise Anteil +3348 an ihnen, damit durch den Tod +2288 er vernichte +2673 den die Gewalt +2904 Habenden +2192 über den Tod, +2288 das ist: den Teufel, +1228
HSN Hebr 2:14 Da nun die Kinder an Blut und Fleisch teilhaben, erhielt auch er in gleicher Weise45 Anteil daran, um durch den Tod den außer Wirksamkeit zu setzen46, der die Macht über den Tod besitzt, das ist der Teufel,
WEN Hebr 2:14 Weil nun die Kinder des Blutes und Fleisches Anteil gehabt haben, hat auch er ebenso an denselben mitgehabt, auf dass er durch den Tod den herabunwirksam mache, der die Haltekraft des Todes hat, dies ist den Teufel,

Vers davor: Hebr 2:13 danach: Hebr 2:15
Zur Kapitelebene Hebr 2
Zum Kontext: Hebr 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 Die Übersetzung "in ähnlicher Weise" ist missverständlich (obwohl sprachlich möglich). Jesus wurde Mensch (Phil 2:7), nicht nur ein den Menschen ähnliches Wesen.
46 o. zunichte zu machen (hinsichtlich seiner Tätigkeit und Geltung zum Verschwinden zu bringen) (2Thes 2:8 - 2Tim 1:10)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks