Hab 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hab 2:6 הֲלֹוא־אֵלֶּה כֻלָּם עָלָיו מָשָׁל יִשָּׂאוּ וּמְלִיצָה חִידֹות לֹו וְיֹאמַר הֹוי הַמַּרְבֶּה לֹּא־לֹו עַד־מָתַי וּמַכְבִּיד עָלָיו עַבְטִֽיט׃
Übersetzungen
SEP Hab 2:6 οὐχὶ ταῦτα πάντα παραβολὴν κατ᾽ αὐτοῦ λήμψονται καὶ πρόβλημα εἰς διήγησιν αὐτοῦ καὶ ἐροῦσιν οὐαὶ ὁ πληθύνων ἑαυτῷ τὰ οὐκ ὄντα αὐτοῦ ἕως τίνος καὶ βαρύνων τὸν κλοιὸν αὐτοῦ στιβαρῶς
ELB Hab 2:6 Werden nicht diese alle über ihn ein Spottlied anheben, wobei sie mit Rätselfragen auf ihn anspielen ? Und man wird sagen: Weh dem, der aufhäuft, was nicht sein ist, - wie lange noch? - und der Pfandschuld auf sich lädt!
ELO Hab 2:6 Werden nicht diese alle über ihn einen Spruch und eine Spottrede anheben, Rätsel auf ihn? Und man wird sagen: Wehe dem, der aufhäuft, was nicht sein ist! auf wie lange? Und der Pfandlast auf sich ladet!
LUO Hab 2:6 Was gilt's aber +03808? diese +0428 alle +03605 werden einen Spruch +04912 von +05921 ihm machen +05375 (+08799) und eine Sage +04426 und Sprichwort +02420 und werden sagen +0559 (+08799): Weh +01945 dem, der sein Gut mehrt +07235 (+08688) mit fremden Gut +03808! Wie +05704 lange +0575 wird's währen, und ladet +03513 (+08688) nur viel Schulden +05671 auf +05921 sich?
SCH Hab 2:6 Werden nicht diese alle einen Spruch über ihn machen und ein Spottlied in Rätseln auf ihn dichten? Man wird sagen: Wehe dem, der sich bereichert mit fremdem Gut (wie lange noch?), der sich mit Pfandgut beschwert!
PFL Hab 2:6 Werden nicht diese in ihrer Gesamtheit über ihn einen gemeinsamen Spruch anheben und eine Spottrede, Rätsel auf ihn? ? Und sagen wird Er: Wehe dem Mehrer von solchem, das nicht ihm zusteht! Auf wie lange? Und dem Beschwerer, der auf sich lädt Schuldpflicht!
TUR Hab 2:6 Die alle, stimmen sie nicht Gleichnis an auf ihn, und Spottlied, Rätsel von ihm? Da spricht man: ‚Weh, der da häuft, doch nicht für sich – bis wann denn? Und Pfandgut bei sich aufschatzt!‘
Vers davor: Hab 2:5 --- Vers danach: Hab 2:7
Zur Kapitelebene Hab 2
Zum Kontext: Hab 2.