Eph 6:8
Vers davor: Eph 6:7 --- Vers danach: Eph 6:9 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 6 | 👉 Zum Kontext Eph 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Eph 6:8 εἰδότες ὅτι ἕκαστος ἐάν τι ποιήσῃ ἀγαθόν τοῦτο κομίσεται παρὰ κυρίου εἴτε δοῦλος εἴτε ἐλεύθερος
REC Eph 6:8 εἰδότες +1492 ὅτι +3754 ὃ +3739 ἐάν +1437 τι +5100 ἕκαστος +1538 ποιήσῃ +4160 ἀγαθὸν +18, τοῦτο +5124 κομιεῖται +2865 παρὰ +3844 τοῦ +3588 Κυρίου +2962, εἴτε +1535 δοῦλος +1401, εἴτε +1535 ἐλεύθερος +1658.
Übersetzungen
ELB Eph 6:8 Ihr wißt doch, daß jeder, der Gutes tut, dies vom Herrn empfangen wird, er sei Sklave oder Freier.
KNT Eph 6:8 Ihr wißt, daß jeder, was er auch an Gutem tut, dies vom Herrn wiederbekommen wird, sei er nun Sklave oder Freier.
ELO Eph 6:8 da ihr wisset, daß, was irgend ein jeder Gutes tun wird, er dies vom Herrn empfangen wird, er sei Sklave oder Freier.
LUO Eph 6:8 und wisset +1492 (+5761): +3754 +1437 Was +5100 ein jeglicher +1538 Gutes +18 tun wird +4160 (+5661), das wird +2865 +0 er +5124 von +3844 dem HERRN +2962 empfangen +2865 (+5695), er sei +1535 ein Knecht +1401 oder +1535 ein Freier +1658.
PFL Eph 6:8 wissend, daß jeder, wenn er etwas Gutes getan haben wird, dies zurückempfangen wird von dem Kyrios, sei er Knecht oder Freier.
SCH Eph 6:8 da ihr wisset, daß ein jeder für das Gute, das er tut, vom Herrn belohnt wird er sei ein Knecht oder ein Freier.
MNT Eph 6:8 wissend, +1492 daß jeder, +1538 wenn er etwas Gutes +18 tut, +4160 dieses empfangen +2865 wird vom Herrn, +2962 sei er Sklave, +1401 sei er Freier. +1658
HSN Eph 6:8 wisst ihr doch, dass ein jeder – er sei Sklave oder Freier –, wenn er etwas Gutes tut, dies vom Herrn zurückerhalten wird10. –
WEN Eph 6:8 Nehmt wahr, dass jeder, wenn er etwas Gutes tut, dies vom Herrn empfangen wird, sei er Sklave, sei er Freier.
Vers davor: Eph 6:7 --- Vers danach: Eph 6:9
Zur Kapitelebene Eph 6
Zum Kontext Eph 6.