Eph 6:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Eph 6:3  ---  Vers danach: Eph 6:5 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 6 | 👉 Zum Kontext Eph 6.

Grundtexte

GNT Eph 6:4 καὶ οἱ πατέρες μὴ παροργίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν ἀλλὰ ἐκτρέφετε αὐτὰ ἐν παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ κυρίου
REC Eph 6:4 Καὶ +2532 οἱ +3588 πατέρες +3962 μὴ +3361 παροργίζετε +3949 τὰ +3588 τέκνα +5043 ὑμῶν +5216, ἀλλ +235 ἐκτρέφετε +1625 αὐτὰ +846 ἐν +1722 παιδείᾳ +3809 καὶ +2532 νουθεσίᾳ +3559 Κυρίου +2962.

Übersetzungen

ELB Eph 6:4 Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn!
KNT Eph 6:4 Ihr Väter, erzürnet nicht eure Kinder, sondern ziehet sie in der Zucht und Ermahnung des Herrn auf!
ELO Eph 6:4 Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn.
LUO Eph 6:4 Und +2532 ihr Väter +3962, reizet eure +5216 Kinder +5043 nicht +3361 zum Zorn +3949 (+5720), sondern +235 zieht sie +846 auf +1625 (+5720) in +1722 der +3809 +2532 Vermahnung +3559 zum HERRN +2962.
PFL Eph 6:4 Und ihr, die Väter, reizt nicht zum Zorn eure Kinder, sondern zieht sie auf in der Bildungsart und Sinneszurechtstellungsweise des Kyrios.
SCH Eph 6:4 Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn.
MNT Eph 6:4 Und ihr Väter, +3962 erzürnt +3949 nicht eure Kinder, +5043 sondern zieht +1625 sie auf +1625 in Zucht +3809 und Zurechtweisung +3559 (des) Herrn. +2962
HSN Eph 6:4 Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern lasst sie aufwachsen in der Erziehung und Zurechtweisung des Herrn4.
WEN Eph 6:4 Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Unterrichtung und Ermahnung des Herrn.

Vers davor: Eph 6:3  ---  Vers danach: Eph 6:5
Zur Kapitelebene Eph 6
Zum Kontext Eph 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

4 o. lasst sie aufwachsen, indem ihr sie unterrichtet ("paideia"), ermahnt und warnt ("nouthesia"), wie es (der Art) des Herrn entspricht

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks