Eph 1:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Eph 1:1  ---  Vers danach: Eph 1:3 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 1 | 👉 Zum Kontext Eph 1.

Grundtexte

GNT Eph 1:2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ
REC Eph 1:2 χάρις +5485 ὑμῖν +5213 καὶ +2532 εἰρήνη +1515 ἀπὸ +575 Θεοῦ +2316 πατρὸς +3962 ἡμῶν +2257, καὶ +2532 Κυρίου +2962 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547.

Übersetzungen

ELB Eph 1:2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
KNT Eph 1:2 Gnade sei euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
ELO Eph 1:2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
LUO Eph 1:2 Gnade +5485 sei mit euch +5213 und +2532 Friede +1515 von +575 Gott +2316, unserm +2257 Vater +3962, und +2532 dem HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547!
PFL Eph 1:2 Gnade ist und euch und Friede von unserem Gott-Vater und dem Kyrios Jesus, Dem Gesalbten.
SCH Eph 1:2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
MNT Eph 1:2 Gnade +5485 euch und Friede +1515 von Gott, +2316 unserem Vater, +3962 und (dem) Herrn +2962 Jesus +2424 Christos. +5547
HSN Eph 1:2 Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
WEN Eph 1:2 Gnade ist euch und Friede von unserem Gott-Vater, und dem Herrn Jesus Christus

Vers davor: Eph 1:1  ---  Vers danach: Eph 1:3
Zur Kapitelebene Eph 1
Zum Kontext Eph 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks