Dan 3:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Dan 3:18 וְהֵן לָא יְדִיעַ לֶהֱוֵא־לָךְ מַלְכָּא דִּי לֵֽאלָהָיִךְ לָא־איתינא פָֽלְחִין וּלְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵימְתָּ לָא נִסְגֻּֽד׃ ס
Übersetzungen
SEP Dan 3:18 καὶ ἐὰν μή γνωστὸν ἔστω σοι βασιλεῦ ὅτι τοῖς θεοῖς σου οὐ λατρεύομεν καὶ τῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ ᾗ ἔστησας οὐ προσκυνοῦμεν
ELB Dan 3:18 oder ob nicht: es sei dir jedenfalls kund, o König, daß wir deinen Göttern nicht dienen und uns vor dem goldenen Bild, das du aufgestellt hast, nicht niederwerfen werden.
ELO Dan 3:18 oder ob nicht, es sei dir kund, o König, daß wir deinen Göttern nicht dienen und das goldene Bild, welches du aufgerichtet hast, nicht anbeten werden.
LUO Dan 3:18 Und wo +02006 er's nicht +03809 tun will, so sollst +01934 (+08748) du +04430 dennoch wissen +03046 (+08752), daß wir deine Götter +0426 nicht +03809 +0383 ehren +06399 (+08750) noch +03809 das goldene +01722 Bild +06755, das du hast setzen lassen +06966 (+08684), anbeten wollen +05457 (+08748).
SCH Dan 3:18 daß wir deinen Göttern nicht dienen und auch das goldene Bild nicht anbeten werden, das du aufgestellt hast!
KAT Dan 3:18 Sollte Er es abernicht tun, so sei dir kundgetan, o König, dass wir tatsächlich deinen Göttern (aram.: elahin) nicht dienen und die goldene Bildsäule, die du aufgestellt hast, nicht anbeten werden.
PFL Dan 3:18 Wenn aber nicht, so sei es dir, o König, bewusst, dass deinen Göttern wir unsererseits nicht dienen und das goldene Bild, das du errichtet hast, nicht anbeten werden. 2Mo 20:3-5
TUR Dan 3:18 Wenn aber nicht, so sei dir, o König, kundgetan, dass wir deinem Gott nicht dienen und dem goldenen Bild, das du errichtet hast, uns nicht hinwerfen werden."
Vers davor: Dan 3:17 --- Vers danach: Dan 3:19
Zur Kapitelebene Dan 3
Zum Kontext Dan 3.