Dan 2:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Dan 2:27 עָנֵה דָנִיֵּאל קֳדָם מַלְכָּא וְאָמַר רָזָה דִּֽי־מַלְכָּא שָׁאֵל לָא חַכִּימִין אָֽשְׁפִין חַרְטֻמִּין גָּזְרִין יָכְלִין לְהַֽחֲוָיָה לְמַלְכָּֽא׃

Übersetzungen

SEP Dan 2:27 καὶ ἀπεκρίθη Δανιηλ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ λέγει τὸ μυστήριον ὃ ὁ βασιλεὺς ἐπερωτᾷ οὐκ ἔστιν σοφῶν μάγων ἐπαοιδῶν γαζαρηνῶν ἀναγγεῖλαι τῷ βασιλεῖ

ELB Dan 2:27 Daniel antwortete vor dem König und sprach: Das Geheimnis, das der König verlangt, können Weise, Beschwörer, Wahrsagepriester und Zeichendeuter dem König nicht kundtun.
ELO Dan 2:27 Daniel antwortete vor dem König und sprach: Das Geheimnis, welches der König verlangt, können Weise, Beschwörer, Schriftgelehrte und Wahrsager dem König nicht anzeigen.
LUO Dan 2:27 Daniel +01841 fing an +06032 (+08750) vor +06925 dem König +04430 und sprach +0560 (+08750): Das verborgene Ding +07328, das der König +04430 fordert +07593 (+08751) +03809 von den Weisen +02445, Gelehrten +02749, Sterndeutern +0826 und Wahrsagern +01505 (+08750), steht in ihrem Vermögen +03202 (+08750) nicht +03809, dem König +04430 zu sagen +02324 (+08682).
SCH Dan 2:27 Daniel antwortete vor dem König und sprach: Das Geheimnis, nach welchem der König fragt, vermag kein Weiser, Wahrsager, Schriftkundiger oder Sterndeuter dem Könige kundzutun;
KAT Dan 2:27 Daniel antwortete vor dem König: Das Geheimnis, das der König erfragt, können Weise, Magier, Weiheschreiber und Wahrsager dem König nicht angeben.
PFLDan 2:27 Antwortete Daniel vor dem Könige und spricht: Das Geheimnis(= Verborgene), das der König anforderte - nicht werden Weise, Magier, Bilderschriftdeuter (= Schicksalsbestimmer) im Stande sein dem König anzuzeigen.
TUR Dan 2:27 Es antwortete Danijel vor dem König und sprach: "Das Geheimnis, nach dem der König fragt - nicht Weise, Beschwörer, Schriftkundige und Entscheider können es dem König künden.

Vers davor: Dan 2:26 --- Vers danach: Dan 2:28
Zur Kapitelebene Dan 2
Zum Kontext Dan 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Monarchienbild, Dan 2 (Das prophetische Wort 1925)

Literatur

Quellen

Weblinks