Apg 9:30
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 9:30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν εἰς Ταρσόν
REC Apg 9:30 ἐπιγνόντες +1921 δὲ +1161 οἱ +3588 ἀδελφοὶ +80 κατήγαγον +2609 αὐτὸν +846 εἰς +1519 Καισάρειαν +2542, καὶ +2532 ἐξαπέστειλαν +1821 αὐτὸν +846 εἰς +1519 Ταρσόν +5019.
Übersetzungen
ELB Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weg nach Tarsus.
KNT Apg 9:30 Als die Brüder das erfuhren, geleiteten sie ihn nach Cäsarea hinab und schickten ihn nach Tarsus weiter.
ELO Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn hinweg nach Tarsus.
LUO Apg 9:30 Da +1161 das die Brüder +80 erfuhren +1921 (+5631), geleiteten +2609 (+5627) sie ihn +846 gen +1519 Cäsarea +2542 und +2532 schickten +1821 (+5656) ihn +846 gen +1519 Tarsus +5019.
PFL Apg 9:30 Als aber die Brüder das durchschauten, geleiteten sie ihn hinab nach Cäsarea und sandten ihn weiter nach Tarsus.
SCH Apg 9:30 Da das aber die Brüder erfuhren, brachten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn nach Tarsus.
MNT Apg 9:30 (Es) erkennend +1921 aber, führten +2609 ihn die Brüder +80 hinab +2609 nach Kaisareia, +2542 und wegschickten +1821 sie ihn nach Tarsos. +5019
HSN Apg 9:30 Als die Brüder [das] erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weiter nach Tarsus. -
WEN Apg 9:30 Als die Brüder dies aber erkannten, führten sie ihn nach Kaisareia hinab und sandten ihn weg nach Tarsos.
Vers davor: Apg 9:29 danach: Apg 9:31
Zur Kapitelebene Apg 9
Zum Kontext: Apg 9.