Apg 9:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 9:30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν εἰς Ταρσόν
REC Apg 9:30 ἐπιγνόντες +1921 δὲ +1161 οἱ +3588 ἀδελφοὶ +80 κατήγαγον +2609 αὐτὸν +846 εἰς +1519 Καισάρειαν +2542, καὶ +2532 ἐξαπέστειλαν +1821 αὐτὸν +846 εἰς +1519 Ταρσόν +5019.

Übersetzungen

ELB Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weg nach Tarsus.
KNT Apg 9:30 Als die Brüder das erfuhren, geleiteten sie ihn nach Cäsarea hinab und schickten ihn nach Tarsus weiter.
ELO Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn hinweg nach Tarsus.
LUO Apg 9:30 Da +1161 das die Brüder +80 erfuhren +1921 (+5631), geleiteten +2609 (+5627) sie ihn +846 gen +1519 Cäsarea +2542 und +2532 schickten +1821 (+5656) ihn +846 gen +1519 Tarsus +5019.
PFL Apg 9:30 Als aber die Brüder das durchschauten, geleiteten sie ihn hinab nach Cäsarea und sandten ihn weiter nach Tarsus.
SCH Apg 9:30 Da das aber die Brüder erfuhren, brachten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn nach Tarsus.
MNT Apg 9:30 (Es) erkennend +1921 aber, führten +2609 ihn die Brüder +80 hinab +2609 nach Kaisareia, +2542 und wegschickten +1821 sie ihn nach Tarsos. +5019
HSN Apg 9:30 Als die Brüder [das] erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weiter nach Tarsus. -
WEN Apg 9:30 Als die Brüder dies aber erkannten, führten sie ihn nach Kaisareia hinab und sandten ihn weg nach Tarsos.

Vers davor: Apg 9:29 danach: Apg 9:31
Zur Kapitelebene Apg 9
Zum Kontext: Apg 9.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks