Apg 9:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 9:22 Σαῦλος δὲ μᾶλλον ἐνεδυναμοῦτο καὶ συνέχυνεν τοὺς Ἰουδαίους τοὺς κατοικοῦντας ἐν Δαμασκῷ συμβιβάζων ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός
REC Apg 9:22 Σαῦλος +4569 δὲ +1161 μᾶλλον +3123 ἐνεδυναμοῦτο +1743, καὶ +2532 συνέχυνε +4797 τοὺς +3588 Ἰουδαίους +2453 τοὺς +3588 κατοικοῦντας +2730 ἐν +1722 Δαμασκῷ +1154, συμβιβάζων +4822 ὅτι +3754 οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 Χριστός +5547.

Übersetzungen

ELB Apg 9:22 Saulus aber erstarkte noch mehr [im Wort] und brachte die Juden, die in Damaskus wohnten, in Verwirrung, indem er bewies, daß dieser der Christus ist.
KNT Apg 9:22 Saulus wurde nun im Glauben immer mehr gekräftigt, und brachte dann die Juden, die in Damaskus wohnten, in Verwirrung, als er aus der Schrift den Nachweis führte, daß dieser der Christus ist.
ELO Apg 9:22 Saulus aber erstarkte um so mehr und brachte die Juden, die in Damaskus wohnten, in Verwirrung, indem er bewies, daß dieser der Christus ist.
LUO Apg 9:22 Saulus +4569 aber +1161 ward +1743 +0 immer +3123 kräftiger +1743 (+5712) und +2532 trieb +4797 (+5707) die Juden +2453 in die Enge +4797 +0, die +3588 zu +1722 Damaskus +1154 wohnten +2730 (+5723), und bewährte +4822 (+5723) es, daß +3754 dieser +3778 ist +2076 (+5748) der +846 Christus +5547.
PFL Apg 9:22 Saulus aber zog immer mehr Innenkraft an und brachte in Verwirrung die zu Damaskus wohnenden Juden, aus dem Worte herleitend und zusammentragend, daß Dieser ist Der Gesalbte.
SCH Apg 9:22 Saulus aber wurde noch mehr gekräftigt und beunruhigte die Juden, die zu Damaskus wohnten, indem er bewies, daß Jesus der Christus sei.
MNT Apg 9:22 Saulos +4569 aber erstarkte +1743 mehr, und er verwirrte +4797 [die] Judaier, +2453 die wohnenden +2730 in Damaskos, +1154 beweisend, +4822 daß dieser ist der Gesalbte. +5547
HSN Apg 9:22 Saulus aber erstarkte [immer] mehr und versetzte die in Damaskus wohnenden Juden in Unruhe24, indem er bewies: Er ist der Christus25! -
WEN Apg 9:22 Saulos aber wurde noch viel mehr innerlich vermögend gemacht und verwirrte die Juden, die in Damaskos wohnten, indem er Beweise zusammenfügte, dass dieser der Christus ist.

Vers davor: Apg 9:21 danach: Apg 9:23
Zur Kapitelebene Apg 9
Zum Kontext: Apg 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

24 o. Verwirrung, Bestürzung, höchste Erregung
25 o. der Messias, der Gesalbte (Gottes)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks