Apg 7:38

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 7:38 οὗτός ἐστιν ὁ γενόμενος ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν τῇ ἐρήμῳ μετὰ τοῦ ἀγγέλου τοῦ λαλοῦντος αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Σινᾶ καὶ τῶν πατέρων ἡμῶν ὃς ἐδέξατο λόγια ζῶντα δοῦναι ἡμῖν
REC Apg 7:38 Οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 γενόμενος +1096 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐκκλησίᾳ +1577 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐρήμῳ +2048, μετὰ +3326 τοῦ +3588 ἀγγέλου +32 τοῦ +3588 λαλοῦντος +2980 αὐτῷ +846 ἐν +1722 τῷ +3588 ὄρει +3735 Σινᾶ +4614, καὶ +2532 τῶν +3588 πατέρων +3962 ἡμῶν +2257, ὃς +3739 ἐδέξατο +1209 λόγια +3051 ζῶντα +2198 δοῦναι +1325 ἡμῖν +2254,

Übersetzungen

ELB Apg 7:38 Dieser ist es, der in der Gemeinde in der Wüste gewesen ist mit dem Engel, der auf dem Berg Sinai zu ihm redete und mit unseren Vätern. Er empfing lebendige Aussprüche, um sie uns zu geben.
KNT Apg 7:38 Dieser ist es, der sich in der herausgerufenen Schar in der Wildnis befand, sowohl bei dem Boten, der auf dem Berg Sinai zu ihm sprach, als auch bei unseren Vätern, der lebendige Aussagen empfing, um sie euch zu geben.
ELO Apg 7:38 Dieser ist es, der in der Versammlung in der Wüste mit dem Engel, welcher auf dem Berge Sinai zu ihm redete, und mit unseren Vätern gewesen ist; der lebendige Aussprüche empfing, um sie uns zu geben;
LUO Apg 7:38 Dieser +3778 ist's +2076 (+5748), der in +1722 der Gemeinde +1577 in +1722 der Wüste +2048 mit +3326 dem Engel +32 war +1096 (+5637), der +3588 ihm +846 redete +2980 (+5723) auf +1722 dem Berge +3735 Sinai +4614 und +2532 mit unsern +2257 Vätern +3962; dieser +3739 empfing +1209 (+5662) lebendige +2198 (+5723) Worte +3051, uns +2254 zu geben +1325 (+5629);
PFL Apg 7:38 Dieser ist's welcher in Verkehr trat in der herausgerufenen Gemeine in der Wüste einerseits mit Dem Engel der mit ihm redete auf dem Berge Sinai, andrerseits mit unsren Vätern; er ist's der empfing lebendige Worte, sie zu geben euch,
SCH Apg 7:38 Das ist der, welcher in der Gemeinde in der Wüste war mit dem Engel, der auf dem Berge Sinai zu ihm redete und mit unsern Vätern, der lebendige Aussprüche empfing, um sie uns zu geben;
MNT Apg 7:38 Dieser ist (es), der war in der Versammlung +1577 in der Wüste +2263 mit dem Engel, +32 der zu ihm redete +2980 auf dem Berg +3735 Sina, +4614 und (mit) unseren Vätern, +3962 der empfing, +1209 lebendige +2198 Worte +3051 uns zu geben +1325;
HSN Apg 7:38 Dieser ist es [auch], der bei der Gemeinde[versammlung] in der Wüste zwischen dem Engel, der auf dem Berg Sinai zu ihm sprach, und unsern Vätern stand49 . [Er war es] der lebendige Aussprüche empfing, um sie uns zu geben,
WEN Apg 7:38 Dieser ist der, der in der Versammlung in der Wildnis mit dem Engel war, dem, der auf dem Berg Sinai zu ihm sprach und mit unseren Vätern. Welcher lebende Worte empfing, um sie uns zu geben.

Vers davor: Apg 7:37 --- Vers danach: Apg 7:39
Zur Kapitelebene Apg 7
Zum Kontext: Apg 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

49 w. war. Manche ergänzen: als Vermittler stand (vgl. 2Mo 19. - 5Mo 5:5).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks