Apg 7:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 7:27 ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν
REC Apg 7:27+3588 δὲ +1161 ἀδικῶν +91 τὸν +3588 πλησίον +4139, ἀπώσατο +683 αὐτὸν +846, εἰπὼν +2036, Τίς +5101 σε +4571 κατέστησεν +2525 ἄρχοντα +758 καὶ +2532 δικαστὴν +1348 ἐφ +1909᾽ ἡμᾶς +2248;

Übersetzungen

ELB Apg 7:27 Der aber dem Nächsten unrecht tat, stieß ihn weg und sprach: Wer hat dich als Obersten und Richter über uns eingesetzt ?
KNT Apg 7:27 Der aber seinem Nächsten Unrecht tat, stieß ihn von sich und erwiderte: Wer hat dich zum Fürsten und Richter über uns eingesetzt?
ELO Apg 7:27 Der aber dem Nächsten unrecht tat, stieß ihn weg und sprach: Wer hat dich zum Obersten und Richter über uns gesetzt?
LUO Apg 7:27 Der aber +1161 seinem Nächsten +4139 Unrecht tat +91 (+5723), stieß in +846 von sich +683 (+5662) und sprach +2036 (+5631): Wer +5101 hat dich +4571 über +1909 uns +2248 gesetzt +2525 (+5656) zum Obersten +758 und +2532 Richter +1348?
PFL Apg 7:27 Der aber daran war, ungerecht zu behandeln seinen Nächsten, stieß ihn weg mit den Worten: Wer hat dich eingesetzt zum Fürsten und Rechtsprecher über uns?
SCH Apg 7:27 Der aber, welcher seinem Nächsten Unrecht tat, stieß ihn weg und sprach: Wer hat dich zum Obersten und Richter über uns gesetzt?
MNT Apg 7:27 Der aber dem Nächsten +4139 Unrecht +91 Tuende +91 stieß +683 ihn weg, +683 sprechend: +3004 ›Wer setzte +2525 dich ein +2525 als Vorsteher +758 und Richter +1348 über uns? +N1 { (+1) 2Mo 2:14 }
HSN Apg 7:27 Der aber [seinem] Nächsten Unrecht tat, stieß ihn weg und sagte: Wer hat dich als Obersten34 und Richter über uns eingesetzt?
WEN Apg 7:27 Der aber, der dem Nächsten unrecht tat, stieß ihn weg und sagte: Wer setzte dich als Obersten und Richter über uns ein?

Vers davor: Apg 7:26 danach: Apg 7:28
Zur Kapitelebene Apg 7
Zum Kontext: Apg 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 o. Führer, Herrscher, Befehlshaber (Apg 4:5)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks