Apg 6:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 6:8 καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο ὁ ἀριθμὸς τῶν μαθητῶν ἐν Ἰερουσαλὴμ σφόδρα πολύς τε ὄχλος τῶν ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει
REC Apg 6:8 Στέφανος +4736 δὲ +1161 πλήρης +4134 πίστεως +4102 καὶ +2532 δυνάμεως +1411 ἐποίει +4160 τέρατα +5059 καὶ +2532 σημεῖα +4592 μεγάλα +3173 ἐν +1722 τῷ +3588 λαῷ +2992.

Übersetzungen

ELB Apg 6:8 Stephanus aber, voller Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.
KNT Apg 6:8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat große Wunder und Zeichen unter dem Volk.
ELO Apg 6:8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volke.
LUO Apg 6:8 Stephanus +4736 aber +1161, voll +4134 Glaubens +4102 und +2532 Kräfte +1411, tat +4160 (+5707) Wunder +5059 und +2532 große +3173 Zeichen +4592 unter +1722 dem Volk +2992.
PFL Apg 6:8 Stephanus aber, voll von Gnade und Geisteskraftvermögen, tat Wunder und große Zeichen im Volke.
SCH Apg 6:8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.
MNT Apg 6:8 Stephanos +4736 aber voll +4134 Gnade +5485 und Kraft +1411 tat +4160 Wunder +5059 und große +3173 Zeichen +4592 im Volk. +2992
HSN Apg 6:8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, vollbrachte große Wunder und Zeichen unter dem Volk.
WEN Apg 6:8 Stephanos aber, voll Gnade und Vermögenskraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.

Vers davor: Apg 6:7 danach: Apg 6:9
Zur Kapitelebene Apg 6
Zum Kontext: Apg 6.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks