Apg 4:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 4:23 ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν
REC Apg 4:23 ἀπολυθέντες +630 δὲ +1161 ἦλθον +2064 πρὸς +4314 τοὺς +3588 ἰδίους +2398, καὶ +2532 ἀπήγγειλαν +518 ὅσα +3745 πρὸς +4314 αὐτοὺς +846 οἱ +3588 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 οἱ +3588 πρεσβύτεροι +4245 εἶπον +2036.

Übersetzungen

ELB Apg 4:23 Als sie aber entlassen waren, kamen sie zu den Ihren und verkündeten alles, was die Hohenpriester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
KNT Apg 4:23 Als sie freigelassen waren, gingen sie zu den Ihren und berichteten alles, was die Hohenpriester und Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
ELO Apg 4:23 Als sie aber entlassen waren, kamen sie zu den Ihrigen und verkündeten alles, was die Hohenpriester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
LUO Apg 4:23 Und +1161 als man sie hatte gehen lassen +630 (+5685), kamen sie +2064 (+5627) zu +4314 den Ihren +2398 und +2532 verkündigten +518 (+5656) ihnen +3745, was die Hohenpriester +749 und +2532 Ältesten +4245 zu +4314 ihnen +846 gesagt +2036 (+5627) hatten.
PFL Apg 4:23 Freigelassen aber kamen sie zu den Eigenen und meldeten, was zu ihnen die Priesterführer und die Ältesten gesagt hatten.
SCH Apg 4:23 Als sie aber freigelassen waren, kamen sie zu den Ihrigen und verkündigten alles, was die Hohenpriester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
MNT Apg 4:23 Entlassen +630 aber kamen +2064 sie zu den Ihrigen und meldeten, +518 was alles zu ihnen die Hochpriester +749 und die Ältesten +4245 sprachen. +3004
HSN Apg 4:23 Nach ihrer Freilassung aber begaben sie sich [wieder] zu den Ihrigen und berichteten [ihnen] alles, was die Hohenpriester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
WEN Apg 4:23 Als sie aber entlassen wurden, kamen sie zu den Ihrigen und verkündeten ihnen so vieles, wie die Hohenpriester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.

Vers davor: Apg 4:22 danach: Apg 4:24
Zur Kapitelebene Apg 4
Zum Kontext: Apg 4.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks