Apg 4:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 4:12 danach: Apg 4:14 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 4 | 👉 Zum Kontext: Apg 4.

Grundtexte

GNT Apg 4:13 θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν
REC Apg 4:13 Θεωροῦντες +2334 δὲ +1161 τὴν +3588 τοῦ +3588 Πέτρου +4074 παῤῥησίαν +3954 καὶ +2532 Ἰωάννου +2491, καὶ +2532 καταλαβόμενοι +2638 ὅτι +3754 ἄνθρωποι +444 ἀγράμματοί +62 εἰσι +1526 καὶ +2532 ἰδιῶται +2399, ἐθαύμαζον +2296, ἐπεγίνωσκόν +1921 τε +5037 αὐτοὺς +846 ὅτι +3754 σὺν +4862 τῷ +3588 Ἰησοῦ +2424 ἦσαν +2258

Übersetzungen

ELB Apg 4:13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und bemerkten, daß es ungelehrte und ungebildete Leute seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten sie, daß sie mit Jesus gewesen waren.
KNT Apg 4:13 Als sie den Freimut des Petrus und Johannes schauten und es erfaßten, daß sie ungeschulte und ungelehrte Menschen seien, waren sie erstaunt. Sie erkannten sie auch als solche, die mit Jesus zusammen gewesen waren.
ELO Apg 4:13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und inne wurden, daß es ungelehrte und ungebildete Leute seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten sie, daß sie mit Jesu gewesen waren.
LUO Apg 4:13 Sie sahen +2334 (+5723) aber +1161 an die Freudigkeit +3954 des Petrus +4074 und +2532 Johannes +2491 und +2532 verwunderten sich +2638 (+5642); denn +3754 sie waren +1526 (+5748) gewiß +2296 (+5707), daß es ungelehrte +62 Leute +444 und +2532 Laien +2399 waren, +5037 kannten sie +846 auch wohl +1921 (+5707), daß +3754 sie mit +4862 Jesu +2424 gewesen waren +2258 (+5713).
PFL Apg 4:13 Indem sie aber schauten den alles herausragenden Freimut des Petrus und Johannes und in Erwägung zogen, daß es Menschen ohne Gelehrtenbildung und Laien waren, wunderten sie sich; sie kannten sie auch wohl, daß sie zuvor mit Jesus waren,
SCH Apg 4:13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und erfuhren, daß sie ungelehrte Leute und Laien seien, verwunderten sie sich und erkannten sie, daß sie mit Jesus gewesen waren.
MNT Apg 4:13 Sehend +2334 aber den Freimut +3954 des Petros +4074 und (des) Johannes +2491 und begreifend, +2638 daß ungebildete +62 Menschen +444 sie sind und Laien, +2399 staunten +2296 sie, und sie erkannten +1921 sie, daß mit Jesus +2424 sie waren,
HSN Apg 4:13 Als sie nun die unerschrockene Freimütigkeit des Petrus und Johannes wahrnahmen und bemerkten, dass sie ungelehrte und einfache Menschen waren, wunderten sie sich. Sie erkannten auch, dass sie mit Jesus zusammen gewesen waren.
WEN Apg 4:13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petros und Johannes schauten und begriffen, dass sie ungelehrte Menschen sind und Laien, staunten sie; und sie erkannten, dass sie zusammen mit Jesus waren.

Vers davor: Apg 4:12 danach: Apg 4:14
Zur Kapitelebene Apg 4
Zum Kontext: Apg 4.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks