Apg 28:29
Vers davor: Apg 28:28 danach: Apg 28:30 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 28 | 👉 Zum Kontext: Apg 28.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 28:29 -
REC Apg 28:29 Καὶ +2532 ταῦτα +5023 αὐτοῦ +846 εἰπόντος +2036 ἀπῆλθον +565 οἱ +3588 Ἰουδαῖοι +2453, πολλὴν +4183 ἔχοντες +2192 ἐν +1722 ἑαυτοῖς +1438 συζήτησιν +4803.
Übersetzungen
ELB Apg 28:29 -
KNT Apg 28:29 Vers nicht in S', A', B'.
ELO Apg 28:29 [Und als er dies gesagt hatte, gingen die Juden weg und hatten viel Wortwechsel unter sich.]
LUO Apg 28:29 Und +2532 da er solches +5023 redete +2036 (+5631), gingen +565 (+5627) die Juden +2453 hin +565 +0 und hatten +2192 (+5723) viel +4183 Fragens +4803 unter +1722 sich selbst +1438.
PFL Apg 28:29 Vers 29, entsprechend Nestle, nicht aufgenommen
SCH Apg 28:29 Und als er das gesagt hatte, liefen die Juden davon und hatten viel Wortwechsel miteinander.
MNT Apg 28:29 +N1 { (+1) V 29 fehlt in den wichtigsten Handschriften. }
HSN Apg 28:29 Als er dies gesagt hatte, gingen die Juden weg, wobei sie untereinander heftig stritten88.
WEN Apg 28:29 -
Vers davor: Apg 28:28 danach: Apg 28:30
Zur Kapitelebene Apg 28
Zum Kontext: Apg 28.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
88 V.29 findet sich erst in der späteren Überlieferung.