Apg 28:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 28:25 danach: Apg 28:27 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 28 | 👉 Zum Kontext: Apg 28.

Grundtexte

GNT Apg 28:26 λέγων πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε
REC Apg 28:26 λέγον +3004, Πορεύθητι +4198 πρὸς +4314 τὸν +3588 λαὸν +2992 τοῦτον +5126, καὶ +2532 εἰπὲ +2036, Ἀκοῇ +189 ἀκούσετε +191, καὶ +2532 οὐ +3756 μὴ +3361 συνῆτε +4920 καὶ +2532 βλέποντες +991 βλέψετε +991, καὶ +2532 οὐ +3756 μὴ +3361 ἴδητε +1492.

Übersetzungen

ELB Apg 28:26 und gesagt: «Geh hin zu diesem Volk und sprich: Hörend werdet ihr hören und [nicht] verstehen, und sehend werdet ihr sehen und [nicht] wahrnehmen.
KNT Apg 28:26 Geh zu diesem Volk und sage: Mit dem Gehör werdet ihr hören und doch nicht verstehen. Blickend werdet ihr erblicken und doch nicht wahrnehmen;
ELO Apg 28:26 Gehe hin zu diesem Volke und sprich: Hörend werdet ihr hören und nicht verstehen, und sehend werdet ihr sehen und nicht wahrnehmen.
LUO Apg 28:26 und gesprochen +3004 (+5723): Gehe hin +4198 (+5676) zu +4314 diesem +5126 Volk +2992 und +2532 sprich +2036 (+5628): Mit den Ohren +189 werdet ihr's hören +191 (+5692), und +2532 nicht +3364 verstehen +4920 (+5655); und +2532 mit den Augen +991 (+5723) werdet ihr's sehen +991 (+5692), und +2532 nicht +3364 erkennen +1492 (+5632).
PFL Apg 28:26 also: Gehe hin zu diesem Volk und sprich: Mit Gehör werdet ihr hören und gewiß nicht zusammenfassend verstehen, und blickend werdet ihr blicken und gewiß nicht sehen;
SCH Apg 28:26 als er sprach: «Gehe hin zu diesem Volke und sprich: Mit den Ohren werdet ihr hören und nicht verstehen, und mit den Augen werdet ihr sehen und nicht erkennen;
MNT Apg 28:26 sagend: +3004 ›Geh +4198 zu diesem Volk +2992 und sprich: +3004 Mit (dem) Gehör +189 werdet ihr hören, +191 und nicht sollt ihr verstehen, +4920 und sehend +991 werdet ihr sehen, +991 und nicht sollt ihr schauen +1492; +N1 { (+1) Jes 6:9f (+G) }
HSN Apg 28:26 „Geh hin zu diesem Volk und sprich: Mit dem Gehör[sinn] werdet ihr hören und [doch] keineswegs verstehen und sehend werdet ihr sehen und [doch] keineswegs wahrnehmen;
WEN Apg 28:26 und sagt: Geh zu diesem Volk und sage: Mit dem Gehör werdet ihr hören und keinesfalls verstehen, und blickend werdet ihr blicken und keinesfalls wahrnehmen.

Vers davor: Apg 28:25 danach: Apg 28:27
Zur Kapitelebene Apg 28
Zum Kontext: Apg 28.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks