Apg 28:18
Vers davor: Apg 28:17 danach: Apg 28:19 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 28 | 👉 Zum Kontext: Apg 28.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 28:18 οἵτινες ἀνακρίναντές με ἐβούλοντο ἀπολῦσαι διὰ τὸ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου ὑπάρχειν ἐν ἐμοί
REC Apg 28:18 οἵτινες +3748 ἀνακρίναντές +350 με +3165 ἐβούλοντο +1014 ἀπολῦσαι +630, διὰ +1223 τὸ +3588 μηδεμίαν +3367 αἰτίαν +156 θανάτου +2288 ὑπάρχειν +5225 ἐν +1722 ἐμοί +1698
Übersetzungen
ELB Apg 28:18 Die wollten mich, nachdem sie mich verhört hatten, loslassen, weil keine todeswürdige Schuld an mir war.
KNT Apg 28:18 Diese forschten mich aus und beschlossen, mich freizulassen, weil man an mir keine Schuld fand, die den Tod verdient.
ELO Apg 28:18 welche, nachdem sie mich verhört hatten, mich loslassen wollten, weil keine Ursache des Todes an mir war.
LUO Apg 28:18 Diese +3748, da sie mich +3165 verhört hatten +350 (+5660), wollten +1014 (+5711) sie mich losgeben +630 (+5658), dieweil +1223 keine +3367 Ursache +156 des Todes +2288 an +1722 mir +1698 war +5225 (+5721).
PFL Apg 28:18 solche wollten, nachdem sie mich verhört, mich freilassen, weil durchaus keine todeswürdige Schuld bei mir vorhanden sei.
SCH Apg 28:18 Diese wollten mich freilassen, nachdem sie mich verhört hatten, weil keine todeswürdige Schuld bei mir vorlag.
MNT Apg 28:18 welche mich, nachdem sie (mich) verhört +350 hatten, entlassen +630 wollten, +1014 weil keine Todesschuld +156 +2288 vorhanden +5225 war +5225 bei mir.
HSN Apg 28:18 Diese wollten mich [schon] freilassen, nachdem sie mich verhört hatten, weil keine todeswürdige Schuld bei mir vorlag74 .
WEN Apg 28:18 Diese beschlossen, als sie mich verhört hatten, mich loszulassen, weil nicht ein Beschuldigungsgrund des Todes bei mir vorhanden war.
Vers davor: Apg 28:17 danach: Apg 28:19
Zur Kapitelebene Apg 28
Zum Kontext: Apg 28.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
74 vgl. Apg 13:28 - Apg 23:29 - Apg 25:11 - Apg 25:25 - Apg 26:31