Apg 27:38

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 27:37 --- Vers danach: Apg 27:39 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.

Grundtexte

GNT Apg 27:38 κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν
REC Apg 27:38 κορεσθέντες +2880 δὲ +1161 τροφῆς +5160, ἐκούφιζον +2893 τὸ +3588 πλοῖον +4143, ἐκβαλλόμενοι +1544 τὸν +3588 σῖτον +4621 εἰς +1519 τὴν +3588 θάλασσαν +2281.

Übersetzungen

ELB Apg 27:38 Als sie sich aber mit Speise gesättigt hatten, erleichterten sie das Schiff, indem sie den Weizen in das Meer warfen.
KNT Apg 27:38 Nachdem sie sich mit Nahrung reichlich gesättigt hatten, leichterten sie das Schiff, indem sie das Getreide ins Meer warfen.
ELO Apg 27:38 Als sie sich aber mit Speise gesättigt hatten, erleichterten sie das Schiff, indem sie den Weizen in das Meer warfen.
LUO Apg 27:38 Und +1161 da sie satt +2880 (+5685) geworden +5160, erleichterten sie +2893 (+5707) das Schiff +4143 und warfen +1544 (+5734) das Getreide +4621 in +1519 das Meer +2281.
PFL Apg 27:38 Als sie aber sich gesättigt hatten an Nahrung, erleichterten sie das Schiff, hinauswerfend den Weizen in das Meer.
SCH Apg 27:38 Und nachdem sie sich mit Speise gesättigt hatten, erleichterten sie das Schiff, indem sie das Getreide ins Meer warfen.
MNT Apg 27:38 Gesättigt +2880 aber mit Nahrung, +5160 erleichterten +2893 sie das Schiff, +4143 hinauswerfend +1544 den Weizen +4621 ins Meer. +2281
HSN Apg 27:38 Als sie sich nun satt gegessen hatten46, erleichterten sie das Schiff, indem sie das [restliche] Getreide hinaus ins Meer warfen47.
WEN Apg 27:38 Nachdem sie aber mit Speise gesättigt worden waren, erleichterten sie das Schiff, indem sie das Getreide hin das Meer warfen.

Vers davor: Apg 27:37 --- Vers danach: Apg 27:39
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

46 w. mit Nahrung gesättigt worden waren
47 Damit sollte der Tiefgang des Schiffes verringert werden, um über Sandbänke o. Klippen gefahrloser hinwegzukommen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks