Apg 23:24
Vers davor: Apg 23:23 danach: Apg 23:25 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:24 κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα
REC Apg 23:24 κτήνη +2934 τε +5037 παραστῆσαι +3936, ἵνα +2443 ἐπιβιβάσαντες +1913 τὸν +3588 Παῦλον +3972 διασώσωσι +1295 πρὸς +4314 Φήλικα +5344 τὸν +3588 ἡγεμόνα +2232,
Übersetzungen
ELB Apg 23:24 Und sie sollten Tiere bereit halten, daß sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Statthalter, hinbrächten.
KNT Apg 23:24 Auch sollen Reittiere bereitgestellt werden, um Paulus aufsteigen zu lassen und ihn sicher zum Statthalter Felix zu bringen.
ELO Apg 23:24 Und sie sollten Tiere bereit halten, auf daß sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Landpfleger, hinbrächten.
LUO Apg 23:24 und +5037 die Tiere +2934 richtet zu +3936 (+5658), daß +2443 sie Paulus +3972 draufsetzen +1913 (+5660) und bringen ihn bewahrt +1295 (+5661) zu +4314 Felix +5344, dem Landpfleger +2232.
PFL Apg 23:24 außerdem sollten sie Reittiere zur Verfügung stellen, damit sie den Paulus aufsitzen lassen können und sicher und unversehrt zu dem Statthalter Felix durchretten.
SCH Apg 23:24 auch soll man Tiere bereitstellen, um den Paulus daraufzusetzen und ihn zu dem Landpfleger Felix in Sicherheit zu bringen.
MNT Apg 23:24 und stellt +3936 Maultiere +2934 bereit, +3936 damit sie, daraufsetzend +1913 den Paulos, +3972 (ihn) durchretten +1295 zu Felix, +5344 dem Statthalter! +2232
HSN Apg 23:24 auch Reittiere soll man bereitstellen, damit man Paulus aufsitzen lasse und unversehrt24 zum Statthalter Felix25 überführe.
WEN Apg 23:24 Außerdem sind Reittiere bereit zu stellen, auf dass sie den Paulos aufsteigen lassen und sicher zu Felix, dem Stadthalter, hindurchbrächten.
Vers davor: Apg 23:23 danach: Apg 23:25
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 o. Wohlbehalten (heil hindurchrettend)
25 etwa von 52-58 n. Chr. Statthalter von Judäa