Apg 22:23
Vers davor: Apg 22:22 danach: Apg 22:24 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 22 | 👉 Zum Kontext: Apg 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 22:23 κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα
REC Apg 22:23 Κραυγαζόντων +2905 δὲ +1161 αὐτῶν +846 καὶ +2532 ῥιπτούντων +4495 τὰ +3588 ἱμάτια +2440 καὶ +2532 κονιορτὸν +2868 βαλλόντων +906 εἰς +1519 τὸν +3588 ἀέρα +109,
Übersetzungen
ELB Apg 22:23 Als sie aber schrien und die Kleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten,
KNT Apg 22:23 Als sie so schrien, ihre Obergewänder wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,
ELO Apg 22:23 Als sie aber schrieen und die Kleider wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,
LUO Apg 22:23 Da sie aber +1161 schrieen +2905 (+5723) und +2532 ihre Kleider +2440 abwarfen +4495 (+5723) und +2532 den Staub +2868 in +1519 die Luft +109 warfen +906 (+5723),
PFL Apg 22:23 Und sie schrieen, schleuderten ihre Mäntel weg und warfen Staub in die Luft.
SCH Apg 22:23 Als sie aber schrieen und die Kleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten,
MNT Apg 22:23 Und als sie schrien +2905 und abwarfen +4496 die Gewänder +2440 und Staub +2868 warfen +906 in die Luft, +109
HSN Apg 22:23 Als sie [so] schrien und die Oberkleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten59 ,
WEN Apg 22:23 Als sie aber ein Geschrei machten und die Gewänder wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,
Vers davor: Apg 22:22 danach: Apg 22:24
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
59 zum Zeichen ihrer wütenden Empörung