Apg 21:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:15 danach: Apg 21:17 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:16 συνῆλθον δὲ καὶ τῶν μαθητῶν ἀπὸ Καισαρείας σὺν ἡμῖν ἄγοντες παρ’ ᾧ ξενισθῶμεν Μνάσωνί τινι Κυπρίῳ ἀρχαίῳ μαθητῇ
REC Apg 21:16 Συνῆλθον +4905 δὲ +1161 καὶ +2532 τῶν +3588 μαθητῶν +3101 ἀπὸ +575 Καισαρείας +2542 σὺν +4862 ἡμῖν +2254, ἄγοντες +71 παρ +3844᾽ ᾧ +3739 ξενισθῶμεν +3579, Μνάσωνί +3416 τινι +5100 Κυπρίῳ +2953, ἀρχαίῳ +744 μαθητῇ +3101.

Übersetzungen

ELB Apg 21:16 Es gingen auch [einige] der Jünger aus Cäsarea mit uns und brachten uns zu einem gewissen Mnason, einem Zyprer, einem alten Jünger, bei dem wir herbergen sollten.
KNT Apg 21:16 Es gingen aber auch einige Jünger aus Cäsarea mit uns und führten uns zu Mnason aus Cypern, einen Jünger aus der Zeit des Anfangs, bei dem wir zu Gast sein sollten.
ELO Apg 21:16 Es gingen aber auch einige von den Jüngern aus Cäsarea mit uns und brachten einen gewissen Mnason mit, einen Cyprier, einen alten Jünger, bei dem wir herbergen sollten.
LUO Apg 21:16 Es kamen +4905 (+5627) aber +1161 mit +4862 uns +2254 auch +2532 etliche Jünger +3101 von +575 Cäsarea +2542 und führten +71 (+5723) uns zu +3844 einem +5100 mit Namen Mnason +3416 aus Zypern +2953, der ein alter +744 Jünger +3101 war, bei dem +3739 wir herbergen sollten +3579 (+5686).
PFL Apg 21:16 Es gingen aber mit uns auch von den Lernschülern aus Cäsarea etliche, die uns in das Haus führten, wo wir als Gäste aufgenommen würden, zu einem Lernschüler der Anfangszeit aus Cypern, mit Namen Mnason.
SCH Apg 21:16 Es gingen aber auch etliche Jünger aus Cäsarea mit uns, die brachten uns zu einem gewissen Mnaso aus Cypern, einem alten Jünger, bei welchem wir Herberge nehmen sollten.
MNT Apg 21:16 mitgingen +4905 aber auch (einige) von den Schülern +3101 von Kaisareia +2542 mit uns, führend +71 (uns) zu einem gewissen Mnason, +3416 einem Kyprier, +2953 einem alten +744 Schüler, +3101 bei dem wir zu +3579 Gast +3579 sein +3579 sollten.
HSN Apg 21:16 Da kamen auch einige Jünger5 aus Cäsarea mit uns; sie brachten [uns] zu einem gewissen Mnason aus Zypern, einem Jünger der allerersten Zeit, bei dem wir zu Gast sein sollten.
WEN Apg 21:16 Es kamen aber auch die Lernenden von Kaisareia mit uns und führten uns zu einem Kyprier namens Mnason, einem Lernenden der Anfangszeit, welcher uns beherbergen sollte.

Vers davor: Apg 21:15 danach: Apg 21:17
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

5 o. Schüler (Jesu)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks