Apg 18:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 18:27 βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος
REC Apg 18:27 Βουλομένου +1014 δὲ +1161 αὐτοῦ +846 διελθεῖν +1330 εἰς +1519 τὴν +3588 Ἀχαΐαν +882, προτρεψάμενοι +4389 οἱ +3588 ἀδελφοὶ +80 ἔγραψαν +1125 τοῖς +3588 μαθηταῖς +3101 ἀποδέξασθαι +588 αὐτόν +846. ὃς +3739 παραγενόμενος +3854 συνεβάλετο +4820 πολὺ +4183 τοῖς +3588 πεπιστευκόσι +4100 διὰ +1223 τῆς +3588 χάριτος +5485

Übersetzungen

ELB Apg 18:27 Als er aber nach Achaja reisen wollte, schrieben die Brüder den Jüngern und ermahnten sie, ihn aufzunehmen. Dieser war, als er hinkam, den Glaubenden durch die Gnade sehr behilflich;
KNT Apg 18:27 Als er beschloß, nach Achaja weiterzureisen, ermunterten die Brüder dazu und schrieben den Jüngern, ihn willkommen zu heißen. Dort angekommen, traf er viel mit denen zusammen, die durch die Gnade gläubig geworden waren.
ELO Apg 18:27 Als er aber nach Achaja reisen wollte, schrieben die Brüder den Jüngern und ermahnten sie, ihn aufzunehmen. Dieser war, als er hinkam, den Glaubenden durch die Gnade sehr behilflich;
LUO Apg 18:27 Da er +846 aber +1161 wollte +1014 (+5740) nach +1519 Achaja +882 reisen +1330 (+5629), schrieben +1125 (+5656) die Brüder +80 und vermahnten +4389 (+5671) die Jünger +3101, daß sie ihn +846 aufnähmen +588 (+5664). +3739 Und als er dahingekommen war +3854 (+5637), half er denen +4820 (+5639), +4183 die gläubig waren geworden +4100 (+5761) durch +1223 die Gnade +5485.
PFL Apg 18:27 Da er aber den Rat und Willen hatte, weiterzureisen nach Achaja, gaben die Brüder noch weiteren Antrieb dazu und schrieben empfehlend den Lernschülern, ihn aufzunehmen und es ihm abzunehmen; welcher nach seiner Ankunft viel Förderung zuwarf den ein für allemal Gläubiggewordenen durch die ihm gegebene Gnade;
SCH Apg 18:27 Als er aber nach Achaja hinübergehen wollte, ermunterten ihn die Brüder und schrieben an die Jünger, sie möchten ihn aufnehmen. Und als er dort ankam, wurde er denen sehr behilflich, die gläubig geworden waren durch die Gnade.
MNT Apg 18:27 Als er aber hinüberziehen +1330 wollte +1014 in die Achaia, +882 schrieben +1125 ermunternd +4389 die Brüder +80 den Schülern, +3101 ihn aufzunehmen +588; der, angekommen, +3854 half +4820 viel +4183 den Gläubiggewordenen +4100 durch die Gnade +5485;
HSN Apg 18:27 Als er aber nach Achaja weiterreisen47 wollte, schrieben die Brüder den [dortigen] Jüngern und ermunterten [sie], ihn [freundlich] aufzunehmen48. Nach seiner Ankunft [dort] war er den Gläubiggewordenen eine große Hilfe durch die Gnade;
WEN Apg 18:27 Als er aber beschloss nach Achaja zu reisen, schrieben die Brüder den Lernenden ermunternd, ihn aufzunehmen. Dieser traf, als er hinkam, viel helfend mit denen zusammen, die durch die Gnade glaubend geworden waren,

Vers davor: Apg 18:26 danach: Apg 18:28
Zur Kapitelebene Apg 18
Zum Kontext: Apg 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 o. durchziehen, hinübergehen
48 o. ermunterten die Brüder (ihn dazu) und schrieben den Jüngern, sie möchten ihn aufnehmen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks