Apg 18:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 18:22 καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν
REC Apg 18:22 καὶ +2532 κατελθὼν +2718 εἰς +1519 Καισάρειαν +2542, ἀναβὰς +305 καὶ +2532 ἀσπασάμενος +782 τὴν +3588 ἐκκλησίαν +1577, κατέβη +2597 εἰς +1519 Ἀντιόχειαν +490.
Übersetzungen
ELB Apg 18:22 Und als er zu Cäsarea gelandet war, ging er hinauf und begrüßte die Gemeinde und zog hinab nach Antiochia.
KNT Apg 18:22 von Ephesus aus in See, landete in Cäsarea, zog nach Jerusalem hinauf, wo er die herausgerufene Gemeinde begrüßte, und ging wieder nach Antiochien hinab.
ELO Apg 18:22 Und als er zu Cäsarea gelandet war, ging er hinauf und begrüßte die Versammlung und zog hinab nach Antiochien.
LUO Apg 18:22 und +2532 kam +2718 (+5631) gen +1519 Cäsarea +2542 und ging hinauf +305 (+5631) (nach Jerusalem) und +2532 grüßte +782 (+5666) die Gemeinde +1577 und zog hinab +2597 (+5627) gen +1519 Antiochien +490.
PFL Apg 18:22 und als er heruntergekommen war nach Cäsarea, stieg er hinauf [nach Jerusalem] und begrüßte die Gemeine. Dann kehrte er wieder zurück nach Antiochien herunter.
SCH Apg 18:22 landete in Cäsarea, zog hinauf und grüßte die Gemeinde und ging hinab nach Antiochia.
MNT Apg 18:22 und hinabkommend +2718 nach Kaisareia, +2542 hinaufsteigend +305 und begrüßend +782 die Gemeinde, +1577 stieg +2597 er hinab +2597 nach Antiocheia. +490
HSN Apg 18:22 und ging in Cäsarea34 an Land35; er zog hinauf [nach Jerusalem]36 und begrüßte die Gemeinde und zog [dann] nach Antiochia hinab37.
WEN Apg 18:22 Und als er nach Kaisareia herabkam, stieg er hinauf und begrüßte die Versammlung und stieg hinab nach Antiochia.
Vers davor: Apg 18:21 danach: Apg 18:23
Zur Kapitelebene Apg 18
Zum Kontext: Apg 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
34 vgl. Apg 8:40 - Apg 21:8
35 „An Land gehen“ („katerchomai“) heißt w.: (von der hohen See) herabkommen, dann auch: anlegen, einlaufen.
36 „Anabaino“ (hinaufgehen o. -ziehen) ist „Fachausdruck“ für das Hinaufgehen nach Jerusalem (Mt 20:18 - Lk 2:42 - Lk 18:31).
37 Damit endet die zweite Missionsreise (vgl. Apg 15:41 mit Anm. 91).