Apg 18:21
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 18:21 ἀλλ᾽ ἀπετάξατο αὐτοῖς, εἰπών Δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν τὴν ἐρχομενην ποιῆσαι εἰς Ἰεροσόλυμα, Πάλιν δὲ ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος καὶ ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου
REC Apg 18:21 ἀλλ +235᾽ ἀπετάξατο +657 αὐτοῖς +846, εἰπὼν +2036, Δεῖ +1163 με +3165 πάντως +3843 τὴν +3588 ἑορτὴν +1859 τὴν +3588 ἐρχομένην +2064 ποιῆσαι +4160 εἰς +1519 Ἱεροσόλυμα +2414, πάλιν +3825 δὲ +1161 ἀνακάμψω +344 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209, τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 θέλοντος +2309. Καὶ +2532 ἀνήχθη +321 ἀπὸ +575 τῆς +3588 Ἐφέσου +2181.
Übersetzungen
ELB Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: Ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab.
KNT Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: [Das kommende Fest muß ich auf jeden Fall in Jerusalem feiern.] So Gott will, werde ich wieder zu euch zurückkehren. Dann ging er
ELO Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: [Ich muß durchaus das zukünftige Fest in Jerusalem halten] ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab.
LUO Apg 18:21 sondern +235 machte seinen Abschied +657 (+5662) mit ihnen +846 und sprach +2036 (+5631): Ich +3165 muß +1163 (+5748) allerdinge +3843 das künftige +2064 (+5740) Fest +1859 in +1519 Jerusalem +2414 halten +4160 (+5658); will's +2309 (+5723) Gott +2316, so +1161 will +344 +0 ich wieder +344 +0 zu +4314 euch +5209 kommen +344 (+5692) +3825. Und +2532 fuhr weg +321 (+5681) von +575 Ephesus +2181
PFL Apg 18:21 sondern machte Anstalt zum Abschied und sagte: Ich muß unter allen Umständen das kommende Fest in Jerusalem verbringen; ein andermal werde ich zurückbiegen zu euch, so Gott will; dann fuhr er von Ephesus ab auf die hohe See;
SCH Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen, indem er sprach: Ich muß durchaus das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern, ich werde aber wieder zu euch zurückkehren, so Gott will. Und er fuhr ab von Ephesus,
MNT Apg 18:21 sondern sich +657 verabschiedend +657 und sprechend: +3004 Wieder +3825 werde ich zurückkehren +344 zu euch, (so) Gott +2316 will, +2309 fuhr +321 er ab +321 von Ephesos, +2181
HSN Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: "Ich werde, wenn Gott es will, wieder zu euch zurückkehren."32 [Und] er fuhr mit dem Schiff von Ephesus ab33
WEN Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: Ich werde, so Gott will, nochmals zu euch zurückkehren. Und er fuhr von der Stadt Ephesos weg.
Vers davor: Apg 18:20 danach: Apg 18:22
Zur Kapitelebene Apg 18
Zum Kontext: Apg 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
32 Was er bald darauf auch tat (Apg 19:1). - In einer anderen Handschrift findet sich vor diesem Satz des Paulus der erklärende Zusatz: „Ich muss unter allen Umständen das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern“ (wohl Passah 52).
33 griech. anago = auf die hohe See fahren, auslaufen, in See stechen (Apg 13:13 - Apg 16:11 - Apg 20:3 - Apg 21:1,2 - Apg 27:2 - Apg 27:4 - Apg 27:12 - Apg 27:21 - Apg 28:10,11)