Apg 17:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 17:9 καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν ἀπέλυσαν αὐτούς
REC Apg 17:9 καὶ +2532 λαβόντες +2983 τὸ +3588 ἱκανὸν +2425 παρὰ +3844 τοῦ +3588 Ἰάσονος +2394 καὶ +2532 τῶν +3588 λοιπῶν +3062, ἀπέλυσαν +630 αὐτούς +846.

Übersetzungen

ELB Apg 17:9 Und nachdem sie von Jason und den übrigen Bürgschaft genommen hatten, ließen sie sie frei.
KNT Apg 17:9 Nachdem man von Jason und den übrigen eine ausreichende Bürgschaft erhalten hatte, ließ man sie frei.
ELO Apg 17:9 Und nachdem sie von Jason und den übrigen Bürgschaft genommen hatten, entließen sie dieselben.
LUO Apg 17:9 Und +2532 da ihnen Genüge +2425 von +3844 Jason +2394 und +2532 andern +3062 geleistet war +2983 (+5631), ließen +630 (+5656) sie sie +846 los +630 +0.
PFL Apg 17:9 und erst, nachdem man die nötige Satisfaktion empfangen hatte von Jason und den übrigen, entließ man sie.
SCH Apg 17:9 so daß sie Jason und die übrigen nur gegen Bürgschaft freiließen.
MNT Apg 17:9 und nehmend +2983 Bürgschaft +2425 von Jason +2394 und den übrigen, +3062 entließen +630 sie sie.
HSN Apg 17:9 die ließen sich von Jason und den Übrigen eine ausreichende Bürgschaft geben17 und ließen sie [dann] frei. -
WEN Apg 17:9 Und als sie von Jason und den übrigen hinreichende Sicherheitsleistung genommen hatten, entließen sie sie.

Vers davor: Apg 17:8 danach: Apg 17:10
Zur Kapitelebene Apg 17
Zum Kontext: Apg 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 o. die erforderliche Sicherheit (Hinterlegungssumme) geben (als Gewähr dafür, dass die „Aufwiegler“ für immer aus der Stadt verschwinden)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks