Apg 17:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 17:5 ζηλώσαντες δὲ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων ἄνδρας τινὰς πονηροὺς καὶ ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν καὶ ἐπιστάντες τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος ἐζήτουν αὐτοὺς προαγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον
REC Apg 17:5 Ζηλώσαντες +2206 δὲ +1161 οἱ +3588 ἀπειθοῦντες +544 Ἰουδαῖοι +2453, καὶ +2532 προσλαβόμενοι +4355 τῶν +3588 ἀγοραίων +60 τινὰς +5100 ἄνδρας +435 πονηροὺς +4190, καὶ +2532 ὀχλοποιήσαντες +3792 ἐθορύβουν +2350 τὴν +3588 πόλιν +4172 ἐπιστάντες +2186 τὲ +5037 τῇ +3588 οἰκίᾳ +3614 Ἰάσονος +2394, ἐζήτουν +2212 αὐτοὺς +846 ἀγαγεῖν +71 εἰς +1519 τὸν +3588 δῆμον +1218

Übersetzungen

ELB Apg 17:5 Die Juden aber wurden eifersüchtig und nahmen einige böse Männer vom Gassenpöbel zu sich, machten einen Volksauflauf und brachten die Stadt in Aufruhr; und sie traten vor das Haus Jasons und suchten sie unter das Volk zu führen.
KNT Apg 17:5 Da wurden die Juden eifersüchtig, nahmen einige böse Männer des Marktgesindels zu Hilfe machten einen Volksauflauf und versetzten die Stadt in Tumult. Dann traten sie vor das Haus des Jason und suchten sie vor die Volksmenge zu führen.
ELO Apg 17:5 Die Juden aber wurden voll Neides und nahmen etliche böse Männer vom Gassenpöbel zu sich, machten einen Volksauflauf und brachten die Stadt in Aufruhr; und sie traten vor das Haus Jasons und suchten sie unter das Volk zu führen.
LUO Apg 17:5 Aber +1161 die halsstarrigen +544 (+5723) Juden +2453 neideten +2206 (+5660) und +2532 nahmen zu sich +4355 (+5642) etliche +5100 boshafte +4190 Männer +435 Pöbelvolks +60, +2532 machten eine Rotte +3792 (+5660) und richteten einen Aufruhr +2350 (+5707) in der Stadt +4172 an +2350 +0 und +5037 traten vor +2186 (+5631) das Haus +3614 Jasons +2394 und suchten +2212 (+5707) sie +846 zu führen +71 (+5629) vor +1519 das Volk +1218.
PFL Apg 17:5 Eifersüchtig aber wurden die Juden und nahmen zu sich von den Marktbummlern etliche lose Männer, erregten einen Volksauflauf und turbierten die Stadt, und stellten sich vor dem Hause Jasons auf und suchten, sie vorzuführen dem Volke.
SCH Apg 17:5 Aber die ungläubigen Juden wurden voll Neid und gewannen etliche boshafte Leute vom Straßenpöbel, machten Lärm und brachten die Stadt in Aufruhr, drangen auf das Haus Jasons ein und suchten sie, um sie vor das Volk zu führen.
MNT Apg 17:5 Die Judaier +2453 aber, eifersüchtig +2206 geworden +2206 und herbeinehmend +4355 vom Marktgesindel +60 einige üble +4190 Männer +435 und einen Auflauf +3792 erregend, +3792 brachten +2350 in +2350 Aufruhr +2350 die Stadt, +4172 und hintretend +2186 vor das Haus +3614 (des) Jason, +2394 suchten +2212 sie, sie herauszuführen +4254 zum Volk +1218;
HSN Apg 17:5 Da wurden die Juden eifersüchtig und holten sich vom Marktplatz her einige [dort herumlungernde] üble Männer10 und erregten [mit diesen] einen Volksauflauf und versetzten die Stadt in Unruhe11. Sie zogen vor das Haus des Jason12 und suchten nach Paulus und Silas13, um sie dem Volk vorzuführen;
WEN Apg 17:5 Die Juden aber wurden eifersüchtig und nahmen einige böse Männer des Marktgesindels zu sich, machten einen Volksauflauf und versetzten die Stadt in Tumult. Und sie traten vor das Haus Jasons und suchten sie in die öffentlich versammelte Menge zu führen.

Vers davor: Apg 17:4 danach: Apg 17:6
Zur Kapitelebene Apg 17
Zum Kontext: Apg 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

10 o. und holten sich als Helfer einige üble Burschen von der Straße
11 o. erfüllten die Stadt mit lärmendem Getümmel
12 des Gastgebers
13 w. nach ihnen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks